Примеры использования: engaging in

Enthusiastically engaging in foreplay?
С энтузиазмом участвует в прелюдии?
bar accused persons from engaging in such communications for up to 60 days.
полномочия запретить обвиняемым вступать в подобное общение на срок до 60 дней.
It appeared that they had engaged in fresh conspiracies from the very moment of their release.
Выяснилось, что сразу же после освобождения они вступили в новые заговоры.
If Mr. Guppy had not been, fortunately for me, engaged in the daytime, I really should have had no rest from him.
Если бы мистер Гаппи, к счастью для меня, не был занят днем, мне не было бы от него покоя.
Well, perhaps we were engaged in battle.
Хм... возможно, мы были вовлечены в схватку.
Engage in conversation.
Завяжи беседу.
Sometimes, that meant engaging in fights — 169 of them.
Иногда это означало участие в драках — 169 из них.
Engaging in peaceful protests is a fundamental human right.
Участие в мирных протестах является одним из основных прав человека.
That means soldiers engaging in urban combat.
А это означает участие солдат в городских боях.
He assured them that the resolution against engaging in trade and using money had never been passed, or even suggested.
Он убедил их, что решение не заниматься торговлей и не иметь дело с деньгами никогда не принималось и даже не предполагалось к обсуждению.
'It was in my mind that we might all three engage in conversation.'
- Я хотел бы сказать это в общей беседе.
You can't engage in this sophistry.
Вы не можете вести этот софистический спор.
We're engaged in rescue operations.
Мы совершаем спасательную операцию.
Listolier and Fameuil, who were engaged in discussing their professors, explained to Fantine the difference that existed between M. Delvincourt and M. Blondeau.
Листолье и Фамейль занялись спором о своих профессорах и разъясняли Фантине, чем Дельвенкур отличался от Блондо.
You see, my dear, I was engaged in some of my nefarious schemes here during the war and these people have devilish long memories!
Видишь ли, прелесть моя, я во время войны участвовал здесь в некоторых гнусных делишках, а у людей чертовски хорошая память!
But above all, engage in conversation.
А самое главное, вступай в разговоры.