Примеры использования: embroil

You see, I was embroiled in a conflict with the management.
Видите ли, меня втянули в конфликт с руководством.
To make the friends embroiled become, Made friends to barrier to come;
Друзей поссорить молодых И на барьер поставить их,
And I've embroiled you in it now.
А теперь я и тебя втянул во все это.
He was embroiled in both.
Он был замешан и в том, и в другом.
That just embroils you in the conflict.
Это просто втягивает вас в конфликт.
Then it got embroiled in local politics.
Затем он был втянут в местную политику.
And it is already embroiled in controversy.
И это уже втянуто в споры.
She was embroiled in wiring up their new stereo.
Она была занята подключением их новой стереосистемы.
"That is where Caiaphas and Hanan plot to embroil Rome," Miriam explained. "It is not true.
-- Таким путем Каиафа и Ханан замышляют впутать Рим, -- объяснила Мириам. -- Но это неправда!
This is the latest controversy to embroil the SPA and its finances in recent months.
Это последнее противоречие, связанное с СПА-центром и его финансами в последние месяцы.
Is that an attempt to embroil me in this conspiracy?
Это попытка впутать меня в этот заговор?
Was that an attempt to embroil me in this conspiracy?
Это была попытка впутать меня в этот заговор?
It appears you've been seeing him regularly, and have embroiled Geoffrey Charles in your deceit.
Похоже, ты виделась с ним регулярно и впутала в эту ложь Джеффри Чарльза.
Many are also embroiled in local disputes.
Многие также вовлечены в местные споры.
How did she get embroiled in the controversy?
Как она оказалась втянутой в этот спор?
Twenty years later, he is still embroiled in it.
Двадцать лет спустя он все еще втянут в это дело.