Примеры использования: elicits

Well, unlike your music, they elicit some emotional response.
Ну, они вызывают эмоциональную реакцию, чего не скажешь о твоей музыке.
In 2008, the FBI interviewed all 35 of the employees of the company that fumigated the Kempers' home, but failed to elicit any strong suspects.
В 2008 ФБР опросило все 35 работников компании, которая обрабатывала дом Кемперов, но выявить какого-то более-менее подозреваемого не смогло.
Surely, Your Honor, there is a way to elicit this testimony, possibly in chambers?
Уверен, ваша честь, существует способ извлечь эти доказательства, возможно в палате судьи?
Vassenka, lying on his stomach, with one leg in a stocking thrust out, was sleeping so soundly that he could elicit no response.
Васенька, лежа на животе и вытянув одну ногу в чулке, спал так крепко, что нельзя было от него добиться ответа.
Having elicited the name of the hotel at which she was staying, Poirot and Fournier took leave of her.
Выяснив название отеля, в котором она остановилась, Пуаро и Фурнье попрощались с ней и вышли из кабинета.
This potent documentary elicits those kinds of reactions.
Этот мощный документальный фильм вызывает такие реакции.
Perhaps I'll spend some time developing a unified theory of comedy, which will allow me to elicit laughter from anyone at any time.
Возможно, я проведу немного времени над разработкой теории смеха, которая позволит мне вызвать смех у каждого в любое время.
All you need is Father Paul to elicit a confession from Conrad.
Все что тебе нужно, это чтобы отец Пол добился признания от Конрада.
What she saw was too ludicrous to allow of apprehension; though it was also too incomprehensible to elicit laughter.
То, что она видела, было слишком смешным, чтобы испугать, и в то же время слишком непонятным, чтобы вызвать смех.
Nohow could anything be elicited from this mute and inoffensive assembly.
Ничего нельзя было выпытать у этого немого и безобидного сборища.
My delegation does not intend to elicit any sympathy or be boastful about this.
Моя делегация вовсе не намерена выпрашивать какое бы то ни было сострадание или хвастаться вышеизложенным.
I had calculated with certainty on this step answering my end: I felt sure it would elicit an early answer.
Я была уверена, что это верный путь, и надеялась вскоре получить ответ. К моему огорчению, прошло две недели, а ответа все не было.
For all you know, everything I did while with you was an act calculated to elicit a particular response.
К твоему сведению, все, что я делал, пока мы были вместе, было направлено на получение определенного результата.
It doesn't elicit any fear.
Она не вызывает страх.
You said you wanted to elicit something from me.
Ты сказал, что хотел извлечь из меня какую-то информацию.
You're confusing him in an effort to elicit a confession.
Вы путаете его, чтобы получить от него признание.