Примеры использования: efface
- все
- стереть
- вычеркнуть
- изгладить
- загладить
- изгладиться
- исчезнуть
- прочие переводы
The prints were easy to follow... because the wind hadn't effaced them.
If so, no Lethean draught could ever efface from your memory the "bar-room" of the hotel or tavern in which you have had the unhappiness to sojourn.
В этом случае ничто не изгладит из вашей памяти бара гостиницы, в которой вы имели несчастье остановиться.
"Miss Oliver is ever surrounded by suitors and flatterers: in less than a month, my image will be effaced from her heart.
- Мисс Оливер всегда окружена поклонниками и льстецами; не пройдет и месяца, как мой образ бесследно изгладится из ее сердца.
is apt to efface from their minds.
He sought not to efface sorrow by forgetfulness, but to magnify and dignify it by hope.
Он не стремился изгладить скорбь забвением, напротив, он старался углубить и просветлить ее надеждой.
Even though my mistress were married to another, I would not marry you unless my heart had entirely effaced all impressions of her.
Если бы даже моя возлюбленная вышла за другого, и тогда я не женился бы на вас, пока образ ее совершенно не изгладился бы из моего сердца.
In the past, Dessau’s music has been programmed in ways that efface his mobility.
I hope it will efface your former errors of conduct, and that you will live to be a comfort to your mother.
The I excepted, the I effaced, the I forgotten, what would be the result of all this?
However, even the name of the street was soon replaced by another, more respectable one, in order to efface even the memory of the former unpardonable times.
Впрочем, и название улицы скоро заменилось другим, более приличным, дабы загладить и самую память о прежних беспардонных временах.
The market-gardens, the timber-yards, and the old buildings have been effaced.
She looked out at the rain until the melancholy of the wet street effaced all the trustfulness and enthusiasm from her twisted features.
Она смотрела на дождь до тех пор, пока унылый вид мокрой улицы не стер восторг и доверие с ее морщинистого лица.
But how efface it?
With it was effaced the last trace of the preceding night; and then supper, Sinbad, hashish, statues,-all became a dream for Franz.
Вместе с яхтой исчез последний след минувшей ночи: ужин, Синдбад, гашиш и статуи - все потонуло для Франца в едином сновидении.
Marius' enchantment, great as it was, could not efface from his mind other pre-occupations.
This encounter occupied his mind for three days and then was effaced.