Примеры использования: dynamism

I need you to just say vague, confident-sounding buzzwords, like "synergy" and "dynamism".
Мне нужно, чтобы ты произнесла неясные, производящие впечатление словечки, типа "синергия" и "динамизм".
We are now trying to ensure that this so-called “Baden process” will keep its dynamism.
Сейчас мы предпринимаем попытки добиться того, чтобы так называемый «Баденский процесс» сохранил свою динамику.
There's not much dynamism.
Тут не так много динамизма, да?
The summit of the Normandy Four leaders held in Paris on 9 December acknowledged that new dynamism.
Эта но-вая динамика была отмечена на саммите лидеров «нормандской четверки», состоявшемся 9 декабря в Париже.
Just to give it a bit of dynamism, otherwise, it's just sort of a linear story.
Чтобы добавить чуть-чуть динамизма, иначе получится обычный линейный рассказ.
Two years from now, it will rise above this city, breathing new life to this area, confirming, once again, that when it comes to dynamism and growth,
Через два года он возвысится над городом, вдохнув в него новую жизнь, вновь подтверждая, что, когда дело касается динамизма и роста,
The Economic and Social Council must regain its dynamism and influential role.
Экономический и Социальный Совет должен вновь обрести динамизм и ведущую роль.
Oil-importing economies of the region are not expected to exhibit much dynamism.
Страны-импортеры нефти в регионе вряд ли добьются большого динамизма.
Remember that our newspaper shows the local dynamism.
Помните, что наша газета демонстрирует местную динамичность.
The dynamism is apparent.
Динамизм очевиден.
The presented approach takes into account the dynamism, time-to-time variability, of the invariance surface.
Особенностью излагаемого подхода является учет динамичности, изменчивости во времени поверхности инвариантности.
For all his professional dynamism.
При всем его профессиональном динамизме.
We needed to restore economic dynamism.
Нам нужно было восстановить экономический динамизм.
It was the dynamism, the energy of the man.
Это был динамизм, энергия этого человека.
Our land ... radiates with enormous dynamism.
Наша земля ... излучает огромный динамизм.
But the dynamism goes beyond the legal context.
Но динамизм выходит за рамки правового контекста.