Примеры использования: dry a

Clouds were gathering over the dry mountains now as he drew his blanket over his shoulders.
...Он натянул одеяло на плечи; над сухими холмами пухли тучи.
Take mine and dry your eyes like a good girl.'
Возьми мой и вытри глаза, будь умницей.
"Mister, that city is dead as a dried lizard.
- Мистер, этот город мертв, как сушеная ящерица.
Changing into dry clothes from his cellophane pack, Mr. Benjamin Driscoll lay down and went happily to sleep.
Бенджамен Дрисколл достал из пластиковой сумки сухую одежду, переоделся, лег и, счастливый, уснул.
"Be a good boy, will you, Jonas, and dry my back?
- Будь паинькой, Джонас, и вытри мне спину.
I brought some dried reindeer hearts.
Я принесла несколько сушеных сердец оленей.
Lennie went behind the tree and brought out a litter of dried leaves and twigs.
Ленни пошел к дереву и принес охапку сухих сучьев и листьев.
He washed her and he dried her.
Вымыл и вытер.
She stood up in the water and looked at her dress. "I'll take it off." she said. "Then it'll dry."
Встала в воде, смотрит на платье. - Я сниму, оно и высохнет.
That's not how you dry a baby.
Как не надо сушить ребенка.
Dry; a little on the cool side.
Сухой; немного на прохладной стороне.
Ere the sweat of battle had dried on him, leaning on his axe, he ate the heart of Ngrun after the fight at Hasfarth.
Еще не высох на нем пот сражения, как он, опершись на свою секиру, съел сердце Нгруна после битвы при Гасфарте.
Love dries a man up.
Любовь сушит человека.
Let it dry a minute before laying it down on wax paper to rest.
Дайте ему высохнуть минуту, прежде чем положить его на вощеную бумагу для отдыха.
"Well, as soon as you are dry, you shall be varnished, and framed, and sent home.
Как только вы высохнете, вас покроют лаком, вставят в раму и отправят домой.
Dried avocado and soybean with boswellia.
Сушеное авокадо и соевые бобы с босвеллией.