Примеры использования: dreaming of

I had long been dreaming of an officer who should save my life.
Уже давно мечтаю я об офицере, который спас бы мне жизнь.
Hopefully dreaming of her unborn child.
Надеюсь, ей снится её неродившийся ребёнок.
"I won't fill my head with dreams of you, don't worry.
- Не беспокойтесь, я не стану забивать себе голову мечтами о вас.
His mind went back to another dream of two months ago.
На память пришел другой сон, двухмесячной давности.
I write out their names like a teenage girl dreaming of marriage.
Я выписываю их имена, как девочка-подросток, мечтающая о замужестве.
Lovers, dreaming of a future together.
Влюбленные, мечтают о будущем вместе.
No sin at all is the dream of the angel.
Совсем не грешить -это мечта ангела.
My Lord, I dreamed of this.
Боже, я всегда мечтала об этом.
Even the young ladies were dreaming of masses of sweets and preserves, and something more beyond their imagination.
Даже барышни мечтали о множестве конфет и варенья и еще чего-то неслыханного.
Oh, the dreams of youth!
Ох уж эти мечты юности!
Orson Hodge dreamed of the perfect honeymoon.
Орсон Ходж мечтал об идеальном медовом месяце.
"And you will not dream of separation and sorrow to-night; but of happy love and blissful union."
- И сегодня ночью тебе не приснится ни разлука, ни печаль, а только счастливая любовь и блаженный союз.
You ask, perhaps, what he is dreaming of.
Вы спросите, может быть, о чем он мечтает?
I was dreaming of Bali.
Мне снилось Бали.
'A dream of form in days of thought:'-who is it who says that?
"Мечта о форме в дни, когда царствует мысль", -кто это сказал?
To forget himself in sleep was impossible now, at least till nighttime; he could not go back now to the music sung by the decanter-women; so he must forget himself in the dream of daily life.
Забыться сном уже нельзя, по крайней мере до ночи, нельзя уже вернуться к той музыке, которую пели графинчики-женщины; стало быть, надо забыться сном жизни,