Примеры использования: drag out

Drag her out!" cried the white man, and the black hand fumbled across Scarlett's face to her mouth.
Да вытаскивай же ее! - крикнул белый, и черная рука зажала Скарлетт рот.
Because a legal battle could drag out for months.
Потому что законные разбирательства могут затянуться на месяцы.
If everything's dragged out like this, there's no point fussing and fuming.
Когда все так тянуть, незачем и огород городить.
I really don't want to drag this out.
Я правда не хочу тянуть резину.
His hint was promptly acted upon, and in spite of the drunken captain's abuse he was dragged out of the hall.
Указание было немедленно выполнено: несмотря на брань пьяного капитана, его вытащили из залы.
For the first time, Mr. Obama laid out a time frame, saying that the process could not drag out.
Впервые г-н Обама обозначил временные рамки, заявив, что процесс не может затянуться.
The longer you let this drag out, the longer it's gonna be before you see your children.
Чем больше вы затягиваете, тем дольше не увидите своих детей.
When the pine box was fully uncovered, West scrambled down and removed the lid, dragging out and propping up the contents.
Вскоре из-под земли показался сосновый гроб. Уэст спрыгнул вниз, снял крышку, вытащил труп и приподнял его.
Then you just drag out the process of unionizing.
А вы просто будете затягивать процесс оформления профсоюза.
The young woman had dragged a mattress out and put the baby on it while she cleaned up the dishes.
Женщина вытащила из палатки матрац и усадила на него ребенка, а сама принялась мыть посуду.
And I know y'all ain't gonna make me drag out my speech on civility.
И, думаю, вы не захотите, чтобы я затянул свою речь об учтивости.
I should just drag out that tiny park project for as long as possible so Ben and I can keep working together.
Я просто должна растянуть проект с этим крошечным парком настолько, насколько это возможно, чтобы мы с Беном могли продолжать вместе работать.
Dragged me out into a field.
Выволокли в поле.
People who he's connected with might be less inclined to be dragged out of the shadows.
Люди, с которыми он связан, не так уж сильно хотят, чтобы их вытаскивали из тени.
'Cause I'm not carrying your asses if this thing drags out.
Я не собираюсь вас финансировать, если всё затянется.
"You drag it out so, one can't understand what you mean," shouted the girl.
- Слишком долго тянете, ничего не поймешь, -прокричала студентка.