Примеры использования: drag down

Within a fraction of a second, he and Rachel were half airborne, being dragged down the glacier.
Уже через долю секунды они с Рейчел оказались почти поднятыми на воздух. Их с силой тащило вниз по леднику.
"And to think all these years I've blamed you for dragging her down, when it was me.
- Надо же, сколько лет я клял тебя, думал, ты затащил ее в болото, а это все из-за меня.
He seized Ivan by his belt and dragged him down.
Он схватил Ивана за кушак, потащил вниз.
I'm an anchor, dragging you down.
Якорь, который тащит тебя вниз.
You dragged him down into the gutter, Annalise...
Ты затащила его на самое дно, Эннализ...
And you're dragging her down with you.
И ты потащишь ее вниз с собой.
The victim was dragged down the stairs.
Жертву тащили вниз по лестнице.
They wanna drag me down to the station.
Они хотят затащить меня в участок.
You're dragging my daughter down with you.
Ты тянешь мою дочь за собой вниз.
And in his spare moments, of which there were not many nowadays, he would go alone to the quarry, collect a load of broken stone and drag it down to the site of the windmill unassisted.
И в эти сэкономленные минуты, которых в то время было не так много, он в одиночестве направлялся в каменоломню, собирал камни и сам тащил их к мельнице.
A fracturing of the euro could drag down the global economy.
Развал евро может привести к падению мировой экономики.
Yeah, for years you were dragging us down.
Да, за все годы, когда вы тянули нас вниз.
Nobody's getting dragged down to the station.
Никто не станет тащить тебя в участок.
Other entries, like ILL AT EASE, DIXIELAND JAZZ, DOUBLE DEALERS, DRAG DOWN and MALADROIT, hold the grid together and make the solve fun.
Другие записи, такие как "НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ", "ДИКСИЛЕНД ДЖАЗ", "ДВОЙНЫЕ ДИЛЕРЫ", "ПЕРЕТАСКИВАНИЕ" и "НЕУМЕЛЫЙ", удерживают сетку вместе и делают решение увлекательным.
You're dragging me down!
Ты тянешь меня вниз!
We are being dragged down to the water!
Нас тащит в воду!