Примеры использования: down below
- все
- внизу
- вниз
- там внизу
- снизу
- прочие переводы
Down below the embankment the sound of a thick, tuneless voice, singing drably.
Внизу у дорожной насыпи хриплый голос пел что-то без всякого выражения, без всякого мотива.
Down below, as guests were turned away at the elevator because of the rain, a young woman vowed to return.
Внизу, когда гостей прогнали в лифте из-за дождя, молодая женщина поклялась вернуться.
Down below on the street a motor car honked.
Внизу, на площади, прогудел автомобиль.
Cabin Down Below, a brick-walled bar under a pizza joint in the East Village has the secret feel of a speakeasy.
В домике внизу, в баре с кирпичными стенами под пиццерией в Ист-Виллидж, царит тайное ощущение тихого места.
'And if it spiritually ascends,' she said, 'what does it leave down below, in the place where its tail used to be?'
- Значит, духовно Вселенная воспаряет, - наконец сказала она. - А что, же остается внизу? Там, где у нее мягкое место?
"You better get down below," he said to Pablo.
Up above they're already creeping on us at Cracow and down below on Hungary.
Check down below for more on this.
And Stepan Arkadyevitch got up and went down below to the new head of his department.
It's clear down below.
Снизу чисто.
I will go ahead and post my code down below.
"You look after him," the colonel shouted to Yashvin, pointing to Vronsky; and he went down below to the soldiers.
-- Займитесь им! -- крикнул Яшвину полковой командир, указывая на Вронского, и сошел вниз к солдатам.
Works with the hedges down below.