Примеры использования: done it
- все
- сделать
- не
- сделать это
- она
- делать это
- это делать
- делать
- оно
- это он
- этот
- прочие переводы
"Meggie, I don't know whether I've done the wrong thing, but I've done it anyway, and I want you at least to listen to me before you say no."
- Не знаю, Мэгги, может быть, я не правильно поступила, но дело сделано, и вы не говорите "нет", сначала выслушайте меня.
You have just organised the biggest summit in NATO’s history, and you have done it with great style.
I've done it before. with burke.
And those of you who've done this, did it not out of desperation or cruel poverty, but you simply were afraid of spoiling your figure and beauty- that's your sole capital!
И те из вас, которые это делали, делали не ради отчаяния или жестоко" бедности, а вы просто боитесь испортить себе фигуру и красоту - этот ваш единственный капитал.
So, whoever's behind this set up Eric Chambers and used Frank to do it.
You can all do it if you want to,' she added as she straightened herself up. 'Anyone under forty-five is perfectly capable of touching his toes.
Вы все сможете так сделать, если захотите, -добавила она, выпрямившись. -- Все, кому нет сорока пяти, способны дотянуться до носков.
“Kind boy... kind master...” Pettigrew crawled toward Ron “You won’t let them do it.I was your rat.I was a good pet..”
- Добрый мальчик... добрый хозяин... - Петтигрю пополз к Рону, - ты не позволишь им сделать этого... я был твоей крысой... я был хорошим питомцем...
Again 'you ain't supposed to!'" merrily exclaimed Horizon, and patted the giant on his shoulder. "What does it mean, 'you ain't supposed to'?
Опять "не полагается"! - весело воскликнул Горизонт и потрепал гиганта по плечу. - Что такое "не полагается"?
So even if the shark could swam up the flooded drain, how did it grab him?
"As I say, I don't like doing it - because she's been so kind. She found me the position with Mrs Timothy and everything. She's been really very kind. That's why I feel so ungrateful.
- Я уже говорила, что мне не хотелось этого делать, потому что она была так добра - нашла мне место у миссис Тимоти и вообще... Я чувствую себя неблагодарной.
How did you get together, how did you like the show, and in which way did it help you to restart your career?
Как ты оказался в числе его участников, насколько тебе понравилось само шоу, и каким образом оно помогло тебе начать карьеру заново?
'I don't know how she does it, at eighty-six. Here we are, Gran,' she said, raising her voice, 'arrived safe and sound.'
- И как только ей это удается в восемьдесят шесть лет... Вот и мы, бабушка, - проговорила она, повышая голос. - Приехали целые и невредимые.
I'm working in parallel in a better synchronisation, but as I already have important experiments done, it would be great to find a reconstruction method that reduces this "drifting" effect.
Я работаю параллельно для лучшей синхронизации, но, поскольку у меня уже есть важные эксперименты, было бы здорово найти метод реконструкции, который уменьшает этот эффект "дрейфа".
We know that this is time-consuming because we tried it during the Singapore presidency and we could not do it.
Мы знаем, что на это уходит много времени, поскольку пытались осуществить это во время председательства Сингапура, но не смогли.
Gareth Evans asked if collective responsibility can be taught and learned or does it arise through instinct.
Гарет Эванс спросил, можно ли обучать и учиться коллективной ответственности, или она возникает в силу инстинктов.