Примеры использования: don't you like it?

Just don't lie if you don't like it, okay?
Только не врите, если вам не понравится, ладно?
I don't know that you'll like it.
Don't say you didn't like it.
Не говори, что тебе это не понравилось.
I don't think you'd like it there.
Не думаю, что тебе там понравится.
Sven, don't you like it?
Свен, тебе не нравится, как я приготовила?
They said it was simply too marvellous so unspoilt! Don't you like it?"
Они говорили, что это прелестный, еще малоизвестный уголок... Тебе здесь не нравится?
"Don't you like it?" cried Hallward at last, stung a little by the lad's silence, not understanding what it meant.
-- Разве портрет вам не нравится? -- воскликнул наконец Холлуорд, немного задетый непонятным молчанием Дориана.
Don't you really like it?"
I don't think you'd like it here anyway.
В любом случае, не думаю, что тебе тут понравится.
I don't think you'll like it, sir.
Я не думаю, что вам понравится, сэр.
I don't know if you'll like it.
I dressed well today, but I don't know if you'll like it.
Я приоделась сегодня, но не знаю, понравится ли вам.
Don't guess you feel like holding it up, though, with your father what he is."
Хотя где уж тебе смотреть людям в глаза, когда у тебя такой отец.
I don't know whether you would like it altered in any way."
Не знаю, захотите ли вы его изменить.
'Don't you like it? asked Peter Beste-Chetwynde over the cocktail-shaker. 'I think it's so good.
- Ну как? - спросил Питер Бест-Четвинд, отставив в сторону миксер. -Должно быть очень вкусно.