Примеры использования: don't get locked out

But the narzan-tortured fitter converted the whole of the twenty roubles into the purchase of plain vodka and drank himself into such a state that he was kept locked up in the props room.
Но монтер, измученный нарзаном, обратил все двадцать рублей на покупку простой водки и дошел до такого состояния, что содержался взаперти - в бутафорской.
"I don't know why I lock it anyway.
- Собственно, незачем и запирать.
"And if you fight they lock you someplace and make you stop-"
- А будешь воевать, запрут куда следует.
Maestro, the board voted to lock out the orchestra.
Маэстро, совет проголосовал за локаут оркестра.
She was instantly overcome: was it locked out?
Она мгновенно смутилась: неужели дверь заперта?
Lock out their transmitters.
Отключите их передатчики.
Locked up in this dungeon.
Замкнутая в подземелье.
- Lock down the perimeter.
- Блокируйте периметр
It's not all locked up behind gates and hedges.
Не все замкнуто между воротами и изгородью.
Turn right, head to the mechanical room, and cut the tension cable to the elevator's lock.
Поверните направо, направляйтесь к служебному помещению, и перерубите кабель, который блокирует лифт.
Wyoh, you know how Mike behaved about your pictures; won't let me have those pictures even though I suggested lock on them.
Вайо, ты помнишь, как повел себя Майк, когда встал вопрос о троих снимках? Он не покажет их теперь даже мне, хотя именно я предложил их заблокировать.
Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294.
I got locked out because of that.
Из-за этого меня заперли.
I was not locked in.
Я не была взаперти.
Let's ask Faye if we can't lock up.
Спросим Фей, не пора ли запирать.
I'll lock up."