Примеры использования: do you ever feel
- все
- ты когда нибудь чувствовал
- вы когда нибудь чувствуете
- прочие переводы
Do you ever feel remorse?
Ты когда-нибудь чувствовал угрызения совести?
Do you ever feel your life is a dream?
Вы когда-нибудь чувствовали, что ваша жизнь - это сон?
Do you ever feel like a chess piece yourself?
Вы когда-нибудь чувствовали себя шахматной фигурой?
- Do you ever feel that way about me?
Do you ever feel the urge to just let it rip?
Вы когда-нибудь испытывали желание просто позволить ему разорваться?
— Do you ever feel overwhelmed by homework and studying?
Do you ever feel under pressure because you're related to him?
Вы когда-нибудь чувствовали давление из-за того, что вы с ним родственники?
When the Mets lose do you ever feel, say, like wringing Gary Carter's neck?
Do you ever feel anything emotional, Zoe?
Вы когда-нибудь чувствуете что-либо эмоциональное, Зоя?
Do you ever feel that way?
Do you ever feel that the web is breaking?
Вы когда-нибудь чувствовали, что паутина ломается?
Do you ever feel you might have done it differently?
Вы когда-нибудь чувствуете, что вы могли сделали это по-другому?
Did you ever feel like that with me?
Ты когда-нибудь чувствовала такое со мной?
Did you ever feel that you could just keep driving and driving?
Ты когда-нибудь чувствовал, что можешь просто ехать и ехать?
Did you ever feel that way?
Ты когда-нибудь чувствовал подобное?
Do you ever feel that, looking back now, maybe I didn't have to go that far?
Вы когда-нибудь чувствовали, что, оглядываясь сейчас назад, может быть, мне не нужно было заходить так далеко?