Примеры использования: do you believe there is

A second show of hands question: do you believe there is such a thing as a global war on terror?
Второй вопрос с поднятием рук: верите ли вы, что существует такая вещь, как глобальная война с терроризмом?
MANCHIN: Do you believe there were any tapes or recordings of your conversations with the president?
МАНЧИН: Вы верите, что были какие-либо кассеты или записи ваших бесед с президентом?
Do you actually believe that there's been no contribution from technological improvement over the last 15 years?
Вы действительно верите, что за последние 15 лет технологические усовершенствования не внесли никакого вклада?
Do you believe there is any chance of her consent, to balance against the outrage it would be to her (loving dear old lady!) to propose it?
Ты думаешь, есть хоть малейший шанс на ее согласие, и она, наша милая, любящая старушка, не будет глубоко обижена подобным предложением?
Or do you believe there is such a thing?
Или вы полагаете, что есть такая штука?
Do you believe there is some credence to this story?
Вы считаете, что эта история заслуживает доверия?
Do you believe there is a demimonde, Mr. Chandler?
Верите ли вы в демимонд, мистер Чендлер?
Do you believe there is a spot on the earth which the cardinal cannot reach if he takes the trouble to stretch forth his hand?
Неужели есть, по-вашему, на земле такое место, где бы меня не нашел кардинал, если он только даст себе труд протянуть руку?
Do you believe that there are many differences in the bullying experiences of girls and boys?
Считаете ли вы, что существует много различий в опыте издевательств над девочками и мальчиками?
Do you believe there are some things that, even in the midst of a pandemic, should not be postponed or canceled?
Считаете ли вы, что есть некоторые вещи, которые даже в разгар пандемии не следует откладывать или отменять?
Do you believe there is a consideration in the world that would induce her to take such a step against her favourite son?
Ты думаешь, можно хоть чем-нибудь заставить ее сделать такой шаг во вред любимому сыну?
Do you believe there is an afterlife?
Ты веришь в загробную жизнь?
Captain... do you believe there is such a thing as magic?
Капитан вы верите, что на свете есть магия?
Do you believe there is a demimonde?
Even though you haven't gone to church in a long time, do you believe there is something after this?
Несмотря на то, что вы не ходите в церковь, вы верите в жизнь после смерти?
Do you believe that there is any absolute standard in this world?
А вы верите во что-то незыблемое в этом мире!