Примеры использования: do or die

do or die
Последний шанс преуспеть в данной ситуации, так что для этого необходимо приложить максимум энергии и усилий.
31, “do or die,” deal or no deal.
31, “делай или умри”, сделка или без сделки.
"This was do or die time," she said.
"Это было время сделать или умереть", - сказала она.
Certainly for Clinton, it is do or die.
Конечно, для Клинтона это сделать или умереть.
Do or die then for Inter, and don’t their fans know it.
Тогда делай или умри за "Интер", и разве их фанаты этого не знают.
"We don't strictly throw the equipment out there to do or die."
"Мы строго не выбрасываем оборудование туда, чтобы сделать или умереть".
“It’s either a do or die play,” Suzuki said through an interpreter.
“Это игра "сделай или умри", ” сказал Судзуки через переводчика.
So it’s do or die for Somerset.
Так что это сделать или умереть за Сомерсет.
This is do or die.
All to play for, do or die, may the best team win.
Все для того, чтобы играть, делать или умереть, пусть победит лучшая команда.
For 5,000 aspiring New York lawyers, it was time to do or die.
Для 5000 начинающих нью-йоркских юристов пришло время действовать или умереть.
He previously said the UK would leave on 31 October "do or die".
Ранее он заявил, что Великобритания покинет страну 31 октября "сделай или умри".
"Bedstyle, do or die"
"Бедстайл, делай или умри"