Примеры использования: do not allow

Do not allow the Senate to hear you describe me as such.
Не позволяй сенату услышать, что ты так обо мне отзываешься.
The realities of life do not allow themselves to be forgotten.
Но действительность не дает себя забыть.
The judge did not allow the jury to visit our facility where we produce the medicine.
Судья не разрешил жюри посетить наш завод, где мы производим лекарства.
Do not allow it across the river!
Не дайте ему пересечь реку!
Most RDBMS do not allow that.
Большинство СУБД этого не допускают.
International law did not allow for any exceptions to that prohibition.
Нормы международного права не допускают никаких исключений из этого запрещения.
I do not allow prayers to that man in my household...
Я не разрешаю молиться этому человеку в моём доме...
He did not allow them to light a fire and make tea.
Он не дал развести огонь, вскипятить чай.
And above all we do not allow the dead to rise up against us.
А самое главное, мы не допускаем, чтобы мертвые восставали против нас.
I do not allow Nora or anyone else to mention it in my presence.
Я не разрешаю ни Норе, ни кому - либо еще упоминать о ней при мне.
He also asserted that we do not allow monitoring missions to enter Crimea.
Он также утверждал, что мы не пускаем мониторинговые миссии на террито-рию Крыма.
"But the rules do not allow of more than 120 gulden being staked upon zero at a time."
- По уставу разом более двенадцати фридрихсдоров на zero ставить не позволено, бабушка, - ну вот я поставил.
It is essential that you do not allow your Earth people to become curious.
Важно, чтобы вы не позволяли вашим людям Земли стать любопытными.
Louisa, do not allow that man to bully you.
Луиза, не давайте ему себя запугать.
Among other things, they did not allow him to meet with Aung San Suu Kyi and refused any substantive dialogue.
Они не разрешили ему, в частности, встретиться с Аунг Сан Су Чжи и отказались вести содержательный диалог.
Do not allow them to do so again.
Не позволим им скрыться на этот раз.