Примеры использования: disseminating

This edict finds you guilty of disseminating pernicious doctrines.
В этом указе вы обвиняетесь в распространении тлетворных учений,
I'll start with the professionals, and then maybe I'll disseminate the list further.
Я начну с профессионалов, а потом распространю список дальше.
• Assess, illustrate and disseminate collateral benefits of mitigation activities
• анализировать, демонстрировать и пропагандировать побочные выгоды деятельности по смягчению последствий;
But the second most important factor in disseminating pests is weather.
Но вторым по важности фактором распространения вредителей является погода.
- Don't disseminate the draft.
- Не распространяйте черновик.
This compilation is to be disseminated as good practices of indigenous governance.
Этот свод должен распространяться в качестве передовой практики управления коренных народов.
The hard part is disseminating it over a three block radius.
более сложная заключается в распространении его в радиусе трех кварталов.
By that logic, if we disseminate the research now,
По такой логике, если мы распространим исследования сейчас,
That doesn't give me the right to disseminate it freely.
Но это не даёт мне права свободно распространять содержание.
Disseminated T-cell lymphoma.
Распространяется Т-клеточная лимфома.
So far there's plenty describing how to synthesize and disseminate the virus.
Пока что здесь только описания того, как синтезировать и рассеивать вирус.
This edict finds you guilty of disseminating pernicious doctrines to the scandal and grief of simple souls.
В этом указе вы обвиняетесь в распространении тлетворных учений, которые сеют смуту и печаль в неискушенных душах.
If it's being used to disseminate the list, then it's probably gonna keep going until everyone's dead.
Если эта штуковина нужна, чтобы распространить список, то она будет работать, пока все из списка не умрут.
He was convicted of seven counts of disseminating terrorist publications.
Он был осужден по семи пунктам обвинения в распространении террористических публикаций.
Yes, which will disseminate the enzyme until it grows on its own.
Который будет распространять фермент, пока тот не начнет вырабатываться сам.
The products have been widely disseminated to partners and the humanitarian community.
Продукты широко распространялись среди партнеров и гуманитарных организаций.