Примеры использования: disembodied

They all feel disembodied, scared.
Они все чувствуют себя свободными, испуганными.
The disembodied spirit of a dead woman is getting a job in the service industry.
Бесплотный призрак мёртвой женщины пытается получить работу в сфере услуг.
Anything else I should know before I become some disembodied thing, completely at his mercy?
Может, я ещё что-то должен знать, прежде чем превращусь в бестелесную тварь, целиком и полностью в его власти?
He argues with a disembodied self called Mr. Voice.
Он спорит с бестелесным "я" по имени мистер Голос.
What the snooty, disembodied voice thing said.
Что за задиристый, бесплотный голос сказал это.
- You know, the disembodied software blah blah whatever.
Ну ты знаешь, бестелесное ПО, ля-ля чего-то там такое.
Most ticket men are disembodied voices on the phone.
Большинство продавцов билетов - это бестелесные голоса по телефону.
We were just the disembodied parts in the display cases.
Мы были просто бестелесными частями в витринах.
Disembodied voices calling to each other in the blinding fog.
Бестелесные голоса рвались друг к другу сквозь слепящую пелену тумана.
Through each floats a disembodied voice.
Сквозь каждого плывет бестелесный голос.
Rather than be a disembodied voice over the PA,
Вместо того, чтобы быть бесплотным голосом по радио,
- You are a disembodied brain.
- Вы бестелесный мозг.
One disembodied arm holds not a sword, but a stick.
Одна бестелесная рука держит не меч, а палку.
If it was a disembodied spirit, let's hope he shows up again tonight.
Если это был бесплотный дух, надеюсь, он снова покажется сегодня вечером.
Living disembodied for two centuries... perhaps they've gone mad.
Бестелесная жизнь в течение двух столетий... возможно, это свело их с ума.
I've no desire to spend the rest of time as a disembodied voice.
Я не хотел бы провести всё оставившее мне время как бестелесный голос.