Примеры использования: disembarked
- все
- высадиться
- высаживать
- высадить
- сходить
- сойти
- выгрузиться
- прочие переводы
We've called ahead to London and something will be brought onto the plane before you disembark.
I'll have you disembark in Tunis.
It is a luxury liner with a very exclusive passenger list, most of whom disembark engaged.
Это роскошный лайнер с очень особым списком пассажиров, большинство из которых сойдут с него помолвленными.
Disembark in your own time, gentlemen.
Высаживайтесь когда вам угодно, господа.
They attack the weary Persians as they disembark their ships on shaky legs after a month at sea.
'Mind you, there was still the small matter of disembarking.'
This was a different situation. No one had disembarked since the robbery, which meant that the jewelry still had to be on board.
Здесь другая ситуация. Никто не высадился за время ограбления. Это указывало, что драгоценности ещё находятся в поезде.
Please disembark immediately.
'Please hold the handrail, and disembark safely.'
Now, what I need from all of you is to disembark, grab your luggage, and head on over to the next bus in an orderly fashion.
Сейчас, вот что мне от вас нужно - выгрузиться, взять свой багаж и погрузиться на следующий автобус на те же места.
My unit will disembark at Ross Island.
Disembark the prisoners, Mr Artix.
Высадите заключенных, мистер Артрикс.
If we disembark at the next port, we can make it to Sweden in time for the ceremony.
Survivors were disembarked first.
You will then fly this ship to the nearest habitable planet where the prisoners will disembark.