Примеры использования: disciplinary

"Then don't bang on the door next time, else the usual disciplinary measures will have to be applied to you," said the officer.
- Тогда больше не стучите в дверь, иначе к вам будут применены обычные в таких случаях дисциплинарные меры.
This was a minor disciplinary offence.
Это было незначительное дисциплинарное нарушение.
But where and on what pretext could an officer transfer a soldier from his assigned unit, unless he sent him to a disciplinary one?
Но под каким предлогом и куда мог офицер переместить солдата из назначенной ему части, кроме отдачи его в дисциплинарную?
Disciplinary reasons were given for their ouster.
Для их отстранения были приведены дисциплинарные причины.
But he's the chair of the disciplinary committee.
Но он же глава дисциплинарного комитета.
It was her 13th disciplinary write-up since 1994.
Это было ее 13-е дисциплинарное взыскание с 1994 года.
At the request of the government, a multi-disciplinary team of nine experts has been deployed by WHO and arrived in Kyiv yesterday evening.
По просьбе Правительства ВОЗ направила в Украину многопрофильную группу из девяти экспертов, которые прибыли в Киев вчера вечером.
There is no evidence of a failure to supervise that would lead to disciplinary action.
Нет никаких улик, демонстрирующих вашу вину как старшего врача и могущих повлечь дисциплинарное взыскание.
After the Beslan school tragedy, a wonderful multi-disciplinary centre was built there.
После трагедии в школе Беслана мы построили там великолепный многопрофильный центр.
It is not recorded that any serious disciplinary action was taken against either of them.
Не зафиксировано, чтобы в отношении кого-либо из них были приняты какие-либо серьезные дисциплинарные меры.
We began as a single-field facility; today we are a multi-disciplinary facility and a lot has been achieved.
Мы начинали как монопрофильное учреждение, сегодня мы многопрофильное, и многое сделано.
As a Developer, you will engage with an experienced cross-disciplinary staff to bring innovative ideas to our applications.
Как разработчик, вы будете взаимодействовать с опытным междисциплинарным персоналом, чтобы привнести инновационные идеи в наши приложения.
They need to be well trained, effectively supervised, and properly recognized for the work they do, as part of multi-disciplinary teams.
Им требуется надлежащая подготовка, эффективный контроль и должное признание их работы в составе многопрофильных бригад.
This one says you're okay with moving the disciplinary hearing to tomorrow.
Здесь говорится, что ты согласен с проведением завтрашнего дисциплинарного заседания.
The administration began disciplinary proceedings.
Администрация начала дисциплинарное производство.
No disciplinary action was taken against Mr. Powers.
В отношении мистера Пауэрса не было принято никаких дисциплинарных мер.