Примеры использования: discard cha

If they chose a dress for her to wear, Kate would discard it for another. She would not eat properly. She ate what she wanted to, when she wanted to, and no threat or bribe could sway her.
Если ей подавали платье, она отбрасывала его и выбирала другое, ела все, что хотела и когда хотела, и никакие уговоры, убеждения и подкупы не помогали.
Tools to do his filthy bidding and then discard as a Frenchman will do.
Инструменты для пошлой нужды, которые потом можно выбросить, как это принято у французов.
You just saw something to be used and discarded.
Ты видел что-то, чем можно попользоваться и выкинуть.
So, then, we discard the trappings of the crime and we go to the essentials.
Итак, мы идем дальше, отбрасываем эти детали и обращаемся к сути.
How can a man take the life of a young girl, discard her body like a piece of trash?
Как кто-то мог лишить жизни юную девушку и выбросить ее тело, словно мусор?
So then I began to wonder had she dropped it or had the killer discarded it.
Тогда я задумался: она их потеряла, или убийца выкинул их.
We are yours to own and discard as you see fit.
Вы берёте нас и отбрасываете в сторону по своему усмотрению.
Discard junk from your wallet.
Выбросьте из кошелька ненужный хлам.
But afterwards you can discard what you do not believe in.
Но потом ты сможешь отбросить то, во что ты не веришь.
"You discard the book, which you may be required to do even before it runs down, given wear and tear, and get another copy.
- Книгу просто выбрасывают, когда она приходит в негодность и берут другую.
Do not discard it lightly.
Нельзя его так просто выкидывать.
To make this conversation easier, can we discard the fiction that we're talking about anything other than what I did to you?
Чтобы облегчить наш разговор, может, мы просто отбросим иллюзию того, что говорим здесь о чём-то ещё кроме того, что я сделал тебе?
So now, I discard no more than three pounds per week.
Итак сейчас, я выбрасываю не более 3 фунтов в неделю.
I'd watch her discard empty water bottles, gather up notepads and pens.
Я смотрел как она выкидывает пустые бутылки, собирает блокноты и ручки
The firefighters used an ax to gain entry to the room, then they discard the door on a heap of charred debris.
Пожарные топором прорубили себе вход в комнату, а после они отбросили дверь на кучу обгоревшего мусора.
Rollins discarded these two boys like trash.
Роллинз выбрасывал мальчиков, словно мусор.