Примеры использования: disbursed

Marginally, which is why I disbursed the funds as you requested.
Едва ли, и поэтому я выплатил средства, как вы и просили.
I also encourage the Government to disburse its remaining share of financial resources for the local elections.
Я также призываю правительство предоставить оставшуюся часть финансовых ресурсов для проведения выборов в местные органы власти.
Ensure the development and implementation of emergency procedures for disbursing funds to implementing partners.
Обеспечить разработку и осуществление процедур выделения средств партнерам-исполнителям в чрезвычайном порядке.
It had committed or disbursed $35 million by Jan.
К январю она выделила или выплатила 35 миллионов долларов.
To date, donors have disbursed $182 million.
Однако к настоящему времени доноры выделили 182 млн. долл.
This is a lot of money, but they will be disbursed, as planned, through international financial organisations.
Это огромные средства, но они идут, как заложено, через международные финансовые организации.
As UNIDO has already rendered services or disbursed funding, UNIDO needs to assess the receivables.
Поскольку ЮНИДО уже оказала услуги или предоставила средства, то ей необходимо провести оценку дебитор-ской задолженности.
It was also crucial that, once disbursed by the Central Emergency Response Fund, the funds be used rapidly in the field.
Также принципиально важно, чтобы после выделения Фондом ресурсов они оперативно использовались на местах.
Funds were disbursed upon receipt of a request from UNDP.
Средства выделялись по получении от ПРООН соответствующего запроса.
That grant has already been disbursed.
Эти средства уже выделены.
I encourage the government to disburse on a regular basis the necessary funds to the Commission.
Я призываю правительство на регулярной основе пере-водить необходимые средства Комиссии.
On 3 May, the European Union disbursed the first tranche of 5 million euros to the Mission.
3 мая Европейский союз предоставил Миссии первый транш в размере 5 млн евро.
They also have an obligation to minimize overhead costs, especially when disbursing funds to implementing partners.
Они также обязаны сводить к минимуму накладные расходы, в частности при выделении средств партнерам -исполнителям.
The rest was to be disbursed among other officials.
Остальное должно было быть распределено между другими должностными лицами.
For the combined 2010-2011 time frame, donors have disbursed 36.1 per cent ($1.66 billion).
На период 2010–2011 годов доноры выделили 36,1 процента (1,66 млрд. долл.
sources of financing, should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and should not unduly burden such countries;
средств в соответствии с приоритетами развивающихся стран, не создавая для таких стран необоснованного бремени;