Примеры использования: disapprove of

"I disapprove of Wakley," interposed Dr.
- Я не одобряю Уэкли, - перебил доктор Спрэг.
I cannot remember when the old gentleman did not disapprove of me.
Я просто не могу припомнить, чтобы старый джентльмен хоть в чем-то одобрял меня.
Did they disapprove of Margaret?
Не одобряли ли они Маргарет?
I don't disapprove of what you believe.
Я не осуждаю твоё мировоззрение.
I put it to her not only that Nikolay Sergeyitch would disapprove of her action, but that we might even ruin the whole business by going.
Я представил ей, что Николай Сергеич не только, может быть, не одобрит ее поступка, но еще мы этим повредим всему делу.
Leonora rather dislikes me, because she has got it into her head that I disapprove of her marriage with Rodney Bayham.
Она недолюбливает меня, поскольку решила, что я не одобряю ее брак с господином Бейхемом.
She didn't disapprove of anything you did?
Она не одобряла что-то, что вы делали?
Oh, how we disapprove of infidelity!
О, как мы не одобряем неверность!
Arthur, you know how I disapprove of gambling.
Артур, ты же знаешь, как я осуждаю азартные игры.
You asked that as if the whole thing were important enough to disapprove of."
Вы спрашиваете об этом так, будто это настолько важно, чтобы можно было не одобрить.
Well, I disapprove of her marriage.
Ну что ж, я его действительно не одобряю.
We do not disapprove of the fire and extravagance of such commonwealths as yours only to become more extravagant on a larger scale.
Мы не одобряем пылкой избыточности сообществ, подобных вашему; но не затем, чтобы заменить ее избыточностью иного масштаба.
So why does he disapprove of me?
Так почему же он не одобряет меня?
Are you going to disapprove of that too?
Вы это тоже осуждаете?
Because you think they'll disapprove of us.
Потому что ты думаешь, что они не одобрят нас.
So you still disapprove of my actions?
Ты по-прежнему не одобряешь мою политику?