Примеры использования: diluting
- все
- разбавлять
- разбавить
- развести
- растворить
- разводить
- выхолостить
- размыть
- размывать
- ослабить
- обескровить
- прочие переводы
I'm diluting it down to a one-molar solution.
But when diluted in an alkaline medium and injected into the bloodstream, it produces marked anti-cancer effects.
Но если развести ее в щелочной среде и ввести в кровь, начнет вырабатываться штамм противоракового действия.
Dilute the sacred fire!
разводите свяЩенный костер!
We also come across attempts to dilute the integrity of multilateral agreements and undermine their viability.
Приходится сталкиваться и с попытками размыть целостность многосторонних соглашений, ослабить их жизнеспособность.
But if we share the curse, we might dilute its power.
Or do they take the blame for diluting the product?
Once you dilute it, there is enough here to cure every infected person in Gotham.
Antonina Alexandrovna did not let the bottle out of her hands and diluted the alcohol in small quantities, as it was needed, by inspiration, making it now too strong, now too weak.
Антонина Александровна не выпускала бутылки из рук и по мере надобности разводила спирт небольшими порциями, по вдохновению, то слишком крепко, то слишком слабо.
- Alcohol stresses the liver and can dilute your anti-rejection meds.
He thought that interbreeding with normal humans might dilute the effect.
What is more, if we introduce too many paragraphs on disarmament into the draft resolution, we run the risk of diluting its objective.
Кроме того, если в этом проекте резолюции будет слишком много пунктов о разоружении, то мы рискуем выхолостить цель этой резолюции.
Some said that the President was diluting the Council’s mandate by trying to bring a “soft issue” onto its agenda.
Некоторые сказали, что председатель размывает мандат Совета, пытаясь внести в повестку дня «мягкий вопрос».
Dilute the son of a bitch!
Обескровь сукина сына!
This laudanum is diluted somewhat with burdock, so you can continue to function.
You dilute his ashes in a saline solution, then replace my current implants with those.
“We also come across efforts to dilute the integrity of multilateral agreements and undermine their viability.
Приходится сталкиваться и с попытками размыть целостность многосторонних соглашений, ослабить их жизнеспособность.