Примеры использования: digressed

Of course, I digress.
Конечно, я отступаю.
Meanwhile, two months later, the book still isn't finished, the cabin still has one room, still over an hour away from his kids, but we digress.
Прошло вот уже два месяца, книга до сих пор не закончена, хижина до сих пор однокомнатная, всё ещё в часе езды от детей, но мы отвлеклись.
I might have digressed a tad there.
Возможно, я немного отклонился от темы.
I feel that I am digressing, but at this moment I want to think only of Nellie.
Я чувствую, что я отвлекусь от рассказа, но в эту минуту мне хочется думать об одной только Нелли.
Domenech then digressed into a review of the game.
Затем Доменек углубился в обзор игры.
- I interrupt when you digress.
- Я вмешиваюсь, когда ты отвлекаешься.
I blame the unfortunate appearance of simplicity, but I digress.
Я виню неудачную видимость простоты, но я отвлекся.
At first, when she digressed into a topic I hadn't expected, she would worry about whether what she said was relevant.
Сначала, когда она углублялась в тему, которой я не ожидал, она беспокоилась о том, имеет ли значение то, что она сказала.
Dad, you're digressing.
Папа, ты отклоняешься.
Let us not digress, Father.
Не будем отвлекаться, падре.
But at this point, I digress.
Но на этом этапе я отвлекся.
I do not digress, you digress.
Я не отвлекаюсь, ты отвлекаешься.
I disagree, but I also digress.
Я не согласен, но я тоже отвлекся.
Mr. Trump zoomed on and digressed about how tough a life of manual labor is.
Мистер Трамп увеличил масштаб и отвлекся от того, насколько тяжела жизнь, связанная с физическим трудом.
Not to digress, I saw your business manager this morning.
Не будем отвлекаться, Я видел твоего менеджера сегодня утром.
I digress, this may warrant a new question; which I'm happy to post.
Я отвлекся, это может потребовать нового вопроса, который я с радостью опубликую.