Примеры использования: did you manage to

You here?" he repeated. "How did you manage to come?
Это ты? - повторял он. - Как тебе удалось?..
For that matter, how do you manage to manipulate Cleon too?
Наконец, как тебе удается манипулировать Клеоном?
'How did you manage to get hold of all these things?'
-- Где ты столько всякого достала?
"How did you manage to take this photograph?"
- Как вы смогли сделать эту фотографию?
How did you manage to escape ???!
Как тебе удалось сбежать???!
How do you manage to stay so skinny?
Как вам удается оставаться такими худышками?
So, how did you manage to hurt yourself?
Итак, как вам удалось повредить себя?
Listen, did you manage to...
Слушай, ты смог...
How do you manage to counterfeit emotions you can never have experienced?
Как вам удается изображать чувства, которых вы ни разу не испытали?
"Scarlett, how did you manage to get his consent to come to Atlanta and take over the mill?
- Скарлетт, как вам удалось добиться его согласия переехать в Атланту и взяться за управление лесопилкой?
Did you manage to find it?
Ты смог его найти?
Did you manage to get this to work eventually?
Удалось ли вам в конце концов заставить это сработать?
How did you manage to open the door?
Как тебе удалось открыть дверь?
How do you manage to make everything dirty?
Как тебе удается все опошлить?
Did you manage to shut her up?
Ты заткнул ей рот?
How did you manage to undo the deals?
Как вы смогли отменить сделки?