Примеры использования: deterring

This must not deter you from releasing the information I will provide.
Но это не должно Вас удерживать от обнародования информации, которую я передам.
We are trained to detect, deter, observe, and report.
Нас учат обнаруживать, сдерживать, наблюдать и сообщать.
You can sign up for daily or nightly patrols, which might seem like overkill, but regular surveillance will deter even the most determined criminal.
Вы можете записаться в дневной или ночной патруль Может, чрезвычайные меры , но регулярный надзор отпугивает самых решительных преступников.
Endless streams of financial jargon, coupled with intimidating mathematics, quickly deters people from attempts at understanding it.
Бесконечные потоки финансового жаргона вместе с пугающей математикой быстро отвращают людей от попыток понять все это.
If the information I've provided helps Starfleet deter even one pointless skirmish
Если информация, которую я передал, поможет Звездному Флоту предотвратить хотя бы одну бессмысленную схватку, значит, я выполнил свой долг.
I see my duty clearly. My mind is made up. You need not think that any fear of publicity, or scandal between husband and wife will deter me.'
Все решено, и ничто, даже страх перед публичным скандалом, не остановит меня!"
We maintain our strength in order to deter and defend against aggression, to preserve freedom and peace.
Мы поддерживаем нашу мощь для сдерживания и отражения агрессии, сохранения свободы и мира.
KFOR remained vigilant to deter possible threats directed against international organizations and military bases.
СДК по-прежнему проявляли бдительность для предотвращения возможных угроз в отношении международных организаций и военных баз.
"But could we not deter them?
- И мы не в состоянии их удержать?
It's to deter crime.
Чтобы сдержать преступность.
He believed that, since she had thought that, that Brown's presence would not only not deter her: it would be an incentive for her to come to the cabin.
Ему казалось, что, раз она так думает, присутствие Брауна не только не отпугнет ее: оно побудит ее прийти в хибарку.
Should that deter us from reform?
Должно ли это помешать нам провести реформу?
The provocations and sabotage operations continuously undertaken by Iran in that region must be deterred.
Необходимо предотвращать провокации и диверсионные операции, которые Иран постоянно проводит в этом регионе.
White Fang had never seen such a dog (it was a mastiff); but the size and fierce aspect of the intruder did not deter him.
Белый Клык никогда не видел такой породы (это был мастиф), но размеры и свирепый вид незнакомца ничуть не смутили его.
UNIFIL has since taken additional measures to enhance its observation and to deter potential incidents in the area.
В последующий период ВСООНЛ приняли дополнительные меры к усилению ведущегося ими наблюдения и к недопущению инцидентов в этом районе.
And NATO, once an alliance in search of a mission, is now focused again on deterring Russia.
И НАТО, некогда альянс в поисках миссии, теперь снова сосредоточен на сдерживании России.