Примеры использования: desperate to

War, however, is no longer the desperate, annihilating struggle that it was in the early decades of the twentieth century.
Война, однако, уже не то отчаянное, смертельное противоборство, каким она была в первой половине XX века.
He's a frightened, desperate, ineffectual little rabbit, totally incapable of running this ward without our Miss Ratched's help, and he knows it.
Это испуганный, отчаявшийся, беспомощный кролик, он совершенно не способен руководить отделением без помощи нашей мисс Гнусен и понимает это.
Lynette was desperate to avoid home schooling.
Линетт отчаянно пыталась избежать домашнего обучения.
Your mother's desperate to see you.
Твоя мать ужасно хочет тебя увидеть.
His parents are desperate and angry.
Его родители доведены до отчаяния и очень злы.
Nick is desperate to find him.
Ник отчаянно пытается найти его.
But I reckon he was desperate enough, all right.
Но и тогда, думаю, отчаяния уже хватало.
They are desperate to understand how the accident happened and to see even the tiniest sign that the man will regain consciousness.
Они отчаянно пытаются понять, как произошел несчастный случай, и увидеть малейший признак того, что мужчина придет в создание.
Tracy looked around, desperate, and saw an airport policeman standing nearby. She called out, "Officer! Officer!"
Трейси оглянулась в отчаянии и вдруг увидела полицейского, стоящего неподалеку. Она закричала: - Офицер! Офицер!
The European Union was now desperate to submit another draft resolution in the General Assembly.
Сейчас Европейский союз отчаянно пытается представить на рассмотрение Генеральной Ассамблеи проект еще одной резолюции.
Apparently this guy is desperate to meet.
Очевидно этот парень отчаянно хочет встретиться.
I was desperate to save my job...
Я хотела сохранить свое место...
But angry maybe, or desperate.
Но, возможно, зол, или в отчаянье.
He felt that they were in a desperate position.
Положение отчаянное.
"I reckon he was desperate by then.
К этому времени, я думаю, он отчаялся.
I was desperate to get her back.
Я отчаянно пытался вернуть ее.