Примеры использования: desertion
- все
- дезертирство
- уход
- бегство
- прочие переводы
You can't court-martial me for desertion in the face of the enemy.
What was she to think of that sudden desertion?
'But we can court-martial you now for desertion from duty, since you went to Rome without a pass.
- Но теперь у нас есть возможность отдать вас под суд за дезертирство во время исполнения служебных обязанностей, поскольку вы улетели в Рим без увольнительной.
The most pervasive problem was desertion. . . .
A Painful Story of Cruel Desertion and Suffering.
The story is a parable of desertion and sacrifice.
Seeks a Divorce on Grounds of Desertion and Neglect.
A desertion charge is very serious under military law.
He might even think that Julia had put this affront on her in revenge for his desertion.
Еще, чего доброго, подумает, что Джулия преднамеренно нанесла ей оскорбление в отместку за его уход.
Many on the right accuse him of desertion.
Ninotchka, don't call it desertion.
"Plow furloughs" were not looked upon in the same light as desertion in the face of the enemy, but they weakened the army just the same.
Эти "пахотные отлучки" не ставились на одну доску с дезертирством перед лицом неприятеля, но они не могли не ослаблять армии.
To leave the house would have appeared a base desertion.
Whatever you say, that's quitting the military-revolutionary ranks, it's desertion.
The musician, a teacher who had been gaoled for desertion, wailed out on the harmonium the most mournful hymn tunes.
Музыкант-учитель, которого посадили за дезертирство, изливал свою душу в самых тоскливых церковных мелодиях.
Up close, the desertion of a friend can hurt like hell.