Примеры использования: delves

One need not delve into this at length.
Нет необходимости углубляться в подробности.
What, so one of us needs to delve into her subconscious, and... do what exactly?
Так что, один из нас должен проникнуть в её подсознание и... сделать что?
This will save you from the need to delve into the wisdom of taxation and waste time.
Это избавит вас от необходимости вникать в премудрости налогообложения и тратить время.
You don't delve into my personal business.
Вы не роетесь в моей личной жизни.
I'd prefer not to delve into my psyche.
Я бы предпочел, чтобы в моей психике не копались.
Delve deeper!
Копнём глубже!
Surely there are other reliable companies, but somehow I did not delve into this issue, because I am not going to change the company.
Наверняка существуют и другие надёжные компании, но я как-то не углублялся в этот вопрос, потому что менять компанию не собираюсь.
A hit new show delves into the unsolved murders of the rap giants.
Новое популярное шоу посвящено нераскрытым убийствам рэп-гигантов.
The worst thing is that many stockbrokers do not delve into themselves, but go deeper into the roots of the reasons that they themselves invented not luck.
Страшнее всего, что многие биржевики не копаются в себе, а глубже погружаются в корни ими же придуманных причин не удач.
I delve into their deeper psychology.
Я проникаю в их глубинную психологию.
Hey, you ready to delve into trish leake's online world?
Эй, готова покопаться в он-лайн мире Триш Лик?
You must delve into the past.
Вы должны углубиться в прошлое.
I plan to delve deeply into the rotten politics at university hospitals.
Я планирую глубоко вникнуть в гнилую политику университетских больниц.
First, a little fun and relaxation, and then we can delve into the depths of your pain.
Сначала немного веселья и расслабления, а потом мы сможем погрузиться в глубины твоих страданий.
Oh, you wouldn't delve into my poisons without help.
О, вы бы не разобрались в моих ядах без посторонней помощи.
I am not going to delve into the problem's background.
Я не буду сейчас углубляться в предысторию этой проблемы.