Примеры использования: deliver a letter to mrs harris

“He sent me this,” Hermione said, holding out the letter.
- Он... прислал вот это, - Гермиона протянула письмо.
He had followed his holy duties to the letter.
Он скрупулезно, до последней буквы, выполнял все возложенные на него священные обязанности.
I'll bring the letter of transit tonight.
Я принесу сопроводительную грамоту сегодня ночью.
The local post van driver is strongly of the belief -though he will not definitely swear to it - that he did not deliver that parcel of wedding cake in the usual way.
Водитель местного почтового фургона убежден -хотя и не может в этом поклясться, - что он не доставлял в коттедж посылку со свадебным пирогом.
"And you must deliver this kiss to Pittypat and this to Melanie," he said, kissing her lightly two more times.
- А этот поцелуй передайте от меня Питтипэт, а этот Мелани, - сказал мистер Уилкс, еще дважды слегка коснувшись губами ее щеки.
I have delivered a decision.
Я предлагаю вам решение.
Margaret read the letter, then read it again, very slowly.
Маргарет прочла письмо, перечитала еще раз, очень медленно.
Let's say that codebook has letter group GLOPS.
Предположим, в кодовой книге стоит символическая группа букв ГАОПС.
At night when his studying was over he went to his nightly letter to her as one goes to a scented bath.
Поздно вечером, покончив с занятиями, он принимался за очередное еженощное послание к ней - так же, как иные регулярно принимают ароматическую ванну.
Don't tell me some abomination who is too grotesque to show his face but vandalizes our town with the letter "S"
Не надо говорить мне, что какой-то ненормальный, который слишком карикатурен, чтобы показать своё лицо, но при этом разукрасивший весь город своим символом "С", герой!
Languages and letters.
Языки, письмена.
"I was told to deliver this to Joseph Romano at this address."
— Мне сказали доставить билет Джозефу Романо по этому адресу.
I CAN STILL DELIVER THEM...
Я по-прежнему могу предоставить их.
What makes you think this time they'll deliver?
Почему ты решил, что в этот раз они ее тебе дадут?
He always ended up by sending her his best love and signing himself hers very affectionately, but the rest of his letter was more informative than passionate.
Он неизменно подписывался "любящий тебя...", но в остальном его послания носили скорее информационный характер.
You can send a total of thirty-six English letters.
Всего можно отправить тридцать шесть латинских символов.