Примеры использования: deep p
- все
- глубокий
- глубочайший
- глубинный
- глубоководный
- сильный
- серьезный
Your suspicions have drawn deep concern among powerful parties."
"I'll admit there are very deep parts of the ocean floor that oceanographers call dead zones.
It was not surprising that he felt a deep sympathy with the Greek who had devised a new technique to express the yearnings of his soul.
Неудивительно, что он чувствовал такое сильное влечение к Эль Греко, создавшему новую технику, чтобы выразить свое душевное томление.
The four of them stood in silence a moment beside the deep shaft.
Down here, almost on a level with the sea, you could follow with your eye the ceaseless, bulging passage of the deep sea waves.
Тут, чуть не вровень с водой, можно было следить глазами, как без конца взбухают и накатывают глубинные волны.
He had a deep, resonant voice that carried clearly everywhere; people somehow used to stop and listen whether they knew him or not.
У него был удивительно сильный и звучный голос - и знакомые и незнакомые невольно к нему прислушивались.
The three silver stripes were deep troughs, each one over thirty yards wide.
The sense of deep understanding that alcohol sometimes gives was on him.
I said nothing, a deep nausea stifling all words and thoughts.
How come they can't tell that the deep sea diver is three times as big as the castle?
Th' Union appointed him because, though I say it as shouldn't say it, he's reckoned a deep chap, and true to th' back-bone.
Союз назначил его потому, - я скажу, хотя мне и не следует этого говорить, - что его считают серьезным человеком и справедливым до мозга костей.
But everything which he said made a deep impression on me."
No, just until tomorrow if that's okay, because we're going deep sea fishing.
"There is more in it than thou dost guess, Conrade; thy simplicity is no match for this deep abyss of wickedness.
- Нет, Конрад, тут кроется нечто более серьезное. В простоте души ты и не подозреваешь, что это может быть целая пучина беззакония.
The squires, with cap in hand, and low reverences, expressed their deep sense of a courtesy and generosity not often practised, at least upon a scale so extensive.
Оруженосцы сняли шапки и с низкими поклонами стали выражать глубочайшую признательность за такую исключительную щедрость.
He's the one who finished off the Deep Sea King.