Примеры использования: death of

I was frightened to death of her at first.
Поначалу я ее до смерти боялся.
The incident resulted in the death of 20 people and the injury of 16 others.
В результате этого инцидента погибли 20 и были ранены 16 человек.
Sefelt doesn't like to take them because of what he calls "disastrous side effects," and Fredrickson likes a double dose because he's scared to death of having a fit.
Сефелт не хочет принимать их из-за того, что называет "губительным побочным действием", а Фредриксон хочет двойную дозу, потому что до смерти боится припадка.
The attack led to the death of the 3 attackers and 4 people, including 2 civilians, and at least 41 others were wounded.
В результате нападения погибли 3 нападавших и еще 4 человека, в том числе 2 мирных жителя, и по меньшей мере 41 человек получил ранения.
I used to be scared to death of him, and I'm not any more.
- Раньше боялся до смерти, а теперь не боюсь совсем.
Approximately 2,500 civilians fled the attacks, which wounded at least four SPLA soldiers and led to the death of one child.
Примерно 2500 мирных жителей бежало от бомбежек, в результате которых было ранено как минимум четверо солдат НОАС и погиб один ребенок.
Can you not understand that the death of the individual is not death?
Неужели вам непонятно, что смерть индивида -это не смерть?
Military incursions have been accompanied by heavy shelling and the bombing of houses, resulting in the death of many civilians.
Военные рейды сопровождались массированными артобстрелами и бомбардировкой домов, в результате чего погибли многие гражданские лица.
Pavuvu means "Death of hope"?
Павуву значит "Гибель надежды"?
Death of a Bear Wandering sleepily on, they met with a more severe omen.
Смерть Медведя, сонно бредущего дальше, они встретили с более суровым предзнаменованием.
How about the death of conceptual art?
Как на счёт гибели концептуального искусства.
Lois Hess likens the death of her 24-year-old son, Stuart, to an execution.
Лоис Хесс сравнивает смерть своего 24-летнего сына Стюарта с казнью.
The attacks in Paris led to the death of many innocent people.
Нападения в Париже привели к гибели многих невинных людей.
Cohen's modest star began to wane with 1977's raucous Death of a Ladies' Man.
Скромная звезда Коэна начала угасать с хриплой смертью ловеласа 1977 года.
We also learned of the death of another United Nations official in Guinea.
Мы также узнали о гибели еще одного сотрудника Организации Объединенных Наций в Гвинее.
DEATH OF DEAN HOFFMAN; Head of General Theological Seminary Expired on a Train.
СМЕРТЬ ДЕКАНА ХОФФМАНА; Глава Общей теологической семинарии Скончался в поезде.