Примеры использования: deadweight

As a literal deadweight, yes.
Буквально как мертвый груз, да.
- He's deadweight.
I don't carry deadweight well in my personal life or in my office.
Я не могу тащить на себе мертвый груз, будь то в жизни или на работе.
His approach fell short again, although this time he putted deadweight up the slope to get his par.
Его подход снова не оправдал ожиданий, хотя на этот раз он поднял мертвый вес вверх по склону, чтобы получить свой паритет.
The L129,000 deadweight tons of the lost ships was nearly 150 percent higher than the previous record, set in 1975.
129 000 тонн дедвейта потерянных судов почти на 150 процентов превысили предыдущий рекорд, установленный в 1975 году.
I try to pick it up and discover it's a deadweight, crammed with electronics (the excitable hair is controlled by a grip in the hands).
Я пытаюсь поднять его и обнаруживаю, что это мертвый груз, напичканный электроникой (возбудимые волосы управляются захватом в руках).
The deadweight loss in gift giving may range from 10 percent, or $4 billion, to as much as a third of the value of gifts given each year, his research found.
Его исследование показало, что безвозвратные потери при дарении подарков могут составлять от 10 процентов, или 4 миллиарда долларов, до трети стоимости подарков, которые дарятся каждый год.
Of course Dwight was just a deadweight and a damn nuisance, but he was the first one of those special pets of Gail's, the boys who sold their souls.
Конечно, Дуайт балласт и зануда, но ведь он первый из любимчиков Г ейла, мальчиков, продавших ему свою душу.
Deadweight is a measurement for the carrying capacity of a vessel.
Дедвейт - это показатель грузоподъемности судна.
The Otto Hahn, launched recently at Kiel, will be 15,000 deadweight tons.
"Отто Хан", недавно спущенный на воду в Киле, будет иметь дедвейт 15 000 тонн.
Virtually all government programmes, even the most successful, have some deadweight cost.
Практически все государственные программы, даже самые успешные, сопряжены с определенными издержками.
Of existing orders, most ships are tankers over 50,000 deadweight tons and bulk carriers over 30,000 tons.
Из существующих заказов большинство судов составляют танкеры дедвейтом более 50 000 тонн и сухогрузы дедвейтом более 30 000 тонн.
That was half the 1986 figure of 15.2 million deadweight tons, and one-quarter the 1985 level of 29.3 million deadweight tons.
Это было вдвое меньше показателя 1986 года в 15,2 миллиона тонн дедвейта и на четверть меньше уровня 1985 года в 29,3 миллиона тонн дедвейта.
But unlike such deadweight musicals as “Footloose,” “Saturday Night Fever” and “Lestat,” “Legally Blonde” never threatens to put you to sleep.
Но в отличие от таких тяжеловесных мюзиклов, как “Свободный”, “Лихорадка субботнего вечера” и “Лестат”, “Блондинка в законе” никогда не угрожает усыпить вас.
The antimatter canister felt like deadweight in Langdon's hands.
Ловушка с антивеществом, словно тяжелая гиря, давила на руки Лэнгдона.
April broke up with Blair... dropped him like the 180 pounds of deadweight that he was.
Эйприл порвала с Блэром, выбросив его как 180 фунтов груза, каким он и был.