Примеры использования: deads

"Upset? She's never seen a picture of a dead body?"
— Расстроилась? Она что, никогда не видела снимков мертвецов?
Langdon felt a sudden chill realizing that he was about to see a dead body.
Лэнгдон поежился от внезапно охватившего его озноба, только в эту минуту осознав, что сейчас увидит покойника.
"And that was about twenty-five-past five and Mrs Fortescue was found dead at five minutes to six.
- Было примерно двадцать пять шестого, а без пяти шесть миссис Фортескью нашли мертвой.
Louie Zamperini is not missing, and not dead as erroneously announced by your government.
Луи Замперини не пропал без вести и не погиб, как вам ошибочно сообщило ваше правительство.
"You've been brought up like a gentleman and Christian, and I should be false to the trust laid upon me by your dead father and mother if I allowed you to expose yourself to such temptation."
Тебя воспитывали как джентльмена и христианина, и я бы не оправдал доверия твоих покойных родителей, если бы позволил тебе поддаться такому соблазну.
Matt Johnson reminds us of the great article he wrote a few years ago which contains good advice for brain-dead governments.
Мэтт Джонсон напоминает нам о замечательной статье, которую он написал несколько лет назад, в которой содержатся полезные советы для безмозглых правительств.
Attack once more and you're dead meat."
Еще одна попытка - ты будешь трупом!
It was also a dead end.
Кроме того, комната оказалась тупиком.
"Then the scientists were brutally murdered, their dead bodies dropped in the streets of Rome as a warning to others thinking of joining the Illuminati.
- Ученых казнили с изощренной жестокостью, а их трупы бросили на улицах Рима как предупреждение всем, кто захочет присоединиться к ордену.
Rachel had hoped to have a conclusive answer for William Pickering by the time they landed, but her thought experiments had run into a dead end with the chondrules.
Рейчел не теряла надежды получить ясный ответ для Уильяма Пикеринга к моменту посадки, но все ее рассуждения так или иначе заходили в тупик именно из-за хондр.
On the way to the airport, Tracy thought about the ambulance. What if they were too late and Joe Romano was dead?
По дороге в аэропорт Трейси думала о скорой помощи. Что, если они опоздали и Джо Романо умер?
We know that the dead man worked in the laboratory; that can only mean one thing, he is the inventor, that is, Garin."
Мы знаем, что убитый работал в лаборатории; значит, он и есть изобретатель, то есть - Гарин.
HAS FOUNDED A TRADITION In This He Was Greater Than Liszt or Rubinstein, Pupil of Dead Master Asserts.
ОСНОВАЛ ТРАДИЦИЮ, В Этом Он Был Больше Листа или Рубинштейна, Утверждает Ученик Мертвого Мастера.
"Dead!" the soldier hissed, straining to pull his leg from the clamp.
- Мертвец! - прошипел он и попытался вытащить ногу из страшных тисков.
And whenever she had a rare moment to herself she ran away, down to the cemetery and Hal, who was the only dead person she knew.
А в редкие свободные минуты убегала на кладбище к Хэлу - единственному знакомому ей покойнику.
There's Beatty dead, and he was my friend once, and there's Millie gone, I thought she was my wife, but now I don't know.
Битти мертв, а когда-то он был моим другом. Милли ушла, я считал, она моя жена, но теперь не знаю.