Примеры использования: dead leaves

And they said, "Hey, Fez, want to see a pile of dead leaves?"
И они сказали: "Эй, Фез, хочешь увидеть кучу мертвых листьев?"
You would look on us then as mere human clay; we with our habiliments shall be for you like so much mud-worthless, lifeless, crumbling to pieces, going about with the rustle of dead leaves.
От всех наших прелестей останется только застарелая грязь, и будет она ходить на двух лапах, холодная, сухая, гниющая, и шелестеть, как опавшие листья.
Three dead leaves performing a strange ballet.
Три опавших листа танцевали свой странный балет.
"Dead leaves fall up.
"Мертвые листья поднимаются ввысь.
Operation "Dead Leaves" is over.
Операция "Опавшие листья" подошла к концу.
The women and the children, they're all scattered like dead, fallen leaves, slaughtered.
Женщины и дети, они все были разбросаны, как мертвые, опавшие листья, их вырезали.
We needed her for "Dead Leaves".
Она была нужна нам в операции "Опавшие листья".
Among the new green last year's dead leaves from the branches overhead clung, not yet fallen to earth.
Среди свежей зелени виднелись еще не опавшие сухие прошлогодние листья.
Some swirl down like dead leaves.
Некоторые кружатся вниз, как мертвые листья.
But the fact remains that you must touch your reward with clean hands, lest it turn to dead leaves, to thorns, in your grasp.
Но... вы должны взять награду чистыми руками, иначе в ваших руках она превратится в сухие листья и тернии.
Come spring, a grass rake easily rolls up the dead leaves and stems.
Весной грабли для травы легко скатывают опавшие листья и стебли.
The dead leaves that were blown against the leaded panes seemed to him like his own wasted resolutions and wild regrets.
Сухие листья, которые ветер швырял в стекла, напоминали ему о неосуществленных намерениях и будили страстные сожаления.
Rake all the dead leaves out of the perennial beds and remove all the mulch.
Сгребите все мертвые листья с многолетних грядок и удалите всю мульчу.
I could water plants in a green-house and pick off dead leaves from the geraniums.
И я могла бы поливать растения в оранжереях и обрывать сухие листья на герани.
The nights are coming faster now, and dead leaves rustle across grass and sidewalk.
Ночи теперь наступают быстрее, и сухие листья шуршат по траве и тротуару.