Примеры использования: dead cell

Well, the best way would be to remove the top layer of dead cells on your skin.
Самый лучший способ - удалить верхний слой мертвых клеток на коже.
I was put in a dead man’s cell.
Меня посадили в камеру мертвеца.
We have to kill off her dead cells to clear the way for your healthy ones.
Мы убьём её мёртвые клетки, чтобы заменить твоими здоровыми.
On 23 July 2016 Charlotte was found dead in her cell.
23 июля 2016 года Шарлотта была найдена мертвой в своей камере.
Mr. Milosevic was found dead in his cell in March 2006.
Г-н Милошевич был найден мертвым в своей камере в марте 2006 года.
On the morning of May 1, 2010, Vega was found dead in his cell.
Утром 1 мая 2010 года Вега был найден мертвым в своей камере.
Mr. Echevarria was found dead in his cell the next morning, at 8:35.
Мистер Эчеваррия был найден мертвым в своей камере на следующее утро, в 8:35.
During a stroke, the flow of water slows to a crawl as dead and dying cells swell.
Во время инсульта поток воды замедляется до ползания, так как мертвые и умирающие клетки набухают.
The prisoner was found dead in his cell.
Пленника нашли мёртвым в своей камере.
Use the tattoo gel to clean skin surfaces and rid them of oil and dead cells.
Используйте гель для татуировки, чтобы очистить поверхности кожи и избавить их от жира и мертвых клеток.
Your suspected killer in there is going to be found dead in his cell.
Твой подозреваемый будет найден мертвым в своей камере.
Toenails are dead cells, and you almost died, so you deserve this part.
Когти – это мёртвые клетки, а ты чуть не умерла, так что ты заслужила эту роль.
The T-virus reanimates dead cells.
Т- вирус восстанавливает мертвые клетки.
What remains is a mixture of waste food , dead cells and lots of bacteria
То, что осталось, является смесью непереваренных остатков пищи, мертвых клеток и множества бактерий.
Slough off those dead cells or disappear into a Jackson Pollock canvas.
Избавься от этих мертвых клеток или исчезни в полотне Джексона Поллока.
Mary-Louise Parker, with T. Ryder Smith, in Sarah Ruhl’s new comedy "Dead Man's Cell Phone."
Мэри-Луиза Паркер, с Т. Райдер Смит в новой комедии Сары Рул "Мобильный телефон мертвеца".