Примеры использования: dark bl

She was pale, and there were dark circles under her eyes.
Бледная, под глазами темные круги.
Vittoria was studying him, her dark skin in stark contrast to the white lab.
Ее смуглая кожа резко контрастировала с белизной лаборатории.
There were too many secrets in these walls... one so dark it had driven him to madness.
Эти стены скрывают слишком много тайн, и одна из них... настолько мрачна, что лишила его разума.
No hat, medium height and build, wearing a dark coat and skirt and a white blouse.
Шляпы не носит. Одета в темную юбку, белую блузку и пиджак.
He was a powerful man. Dark and potent. Deceptively agile. His muscles still felt hard from the thrill of his meeting.
Смуглый, подвижный, могучего телосложения и все еще взбудораженный после недавней встречи.
They exchanged a dark look, and Madam Pomfrey clucked disapprovingly.
Они обменялись мрачными взглядами, и мадам Помфри неодобрительно зацокала языком.
Her dark, pretty face glittered there in front of me.
Ее темное красивое лицо сияло передо мной.
Jeff had inherited his mother's sensitivity and his father's dark, good looks, and the ladies fought over who was going to relieve Jeff of his virginity.
Джефф унаследовал чувствительность от матери, а от отца смуглое, красивое лицо, и молодые дамы боролись за право лишить его невинности.
“Er — ” said Harry, “a dark shape... um...”
- Э-э-э... - промычал Гарри. - Чёрное пятно... хм...
"Wallach," the short, dark man said.
- Уоллек, - кивнул темноволосый.
The convent smelled of polish and flowers, its dark high corridors awash with quietness and a tangible holiness.
В джиленбоунском монастыре пахло лаком и цветами, в полутемных коридорах с высокими сводами обдавало тишиной и явственно ощутимым благочестием.
“But you just said it! You said the Dark Lord — ”
- Но вы сами сказали! Только что! Вы сказали, что Чёрный Лорд...
They were all fair men, and not offensive to her; this dark man was alien, repulsive.
Однако отец и братья были светловолосые, и в этом не было ничего отталкивающего; а этот, темноволосый, оказался чужим, отвратительным.
The room, shadowed well with awnings, was dark and cool.
В гостиной благодаря полотняным тентам над окнами было полутемно и прохладно.
A dark figure was sprinting across the lawn and its shout echoed through the still night air.
Чёрная фигурка со всех ног неслась по лугу, и её крики далеко разносились в неподвижном ночном воздухе.
She had been a martyr to them, poor Annelise, even though she was dark, skinny, fifty and as well corked as a genie in a bottle.
Она и сама страдала от этих камней, бедная Аннелиза, а впрочем, ей-то было все пятьдесят, и она темноволосая, худая и на диво сдержанная -замкнута, запечатана наглухо, точно джинн в бутылке.