Не нашлось примеров дляd ,kb;

Примеры использования: в ближайшее

- Если в ближайшем будущем не произойдет какого-то чуда, Германия капитулирует.
'If something doesn't happen soon, Germany may surrender.
В ближайшие сорок восемь часов Луиджи два раза водили на допрос.
Twice again in the next forty-eight hours Luigi was taken out and interrogated.
Или в любое время в ближайшем будущем.
Or anytime in the near future.
Не представляю, чтобы в ближайшие годы мы могли потерпеть убыток на недвижимости, купленной сейчас.
I don't see how we can lose on real estate in years to come if we buy now.
— Думаю, в ближайшие двенадцать лет о них позаботятся.
"I'd say their next twenty years are pretty well taken care of."
в ближайшее время.
Any time soon.
- В ближайшем будущем предложение Вайо сулит обитателям Луны солидные барыши.
"In immediate terms Wyoh's proposal would be of great advantage to the people of Luna.
Опасаясь, что тут скрывается нечто более серьезное, Брэндер решил в ближайшие дни пойти и узнать, в чем дело.
Fearing lest something more serious was impending, he decided to go out some day and see for himself.
- В ближайшее время все уладится.
"Very shortly things will be in order again.
Не в ближайшее время.
Попроси у него помощи и отошли его в ближайший гараж, он в миле оттуда.
Ask him to help you and send him to the nearest garage, which is a mile away."
В ближайшие годы
In the coming years,
Теперь в ближайшие часы буду говорить я.
I'll say my say, too, in the next few hours.
Точно не в ближайшие несколько дней.
Not for a few days.
Я проверю в ближайшее время.
I'll check in soon.
Ленинград падёт в ближайшие дни.
Leningrad will fall any day.