Примеры использования: cut here

Please just don't cut here.
Пожалуйста, не режьте здесь.
Take a knife and cut here.
You cut it here.
Ron, can you cut this here, please?
Рон, можешь разрезать здесь, пожалуйста?
You cut them here.
We can cut down here.
Мы можем срезать здесь.
You already know much of the chancellor's script: an energy-bill cut here, a fuel duty freeze there and the first upgrade to growth forecasts since he took office.
Вы уже знаете многое из сценария канцлера: сокращение расходов на электроэнергию здесь, замораживание пошлин на топливо там и первое повышение прогнозов роста с тех пор, как он вступил в должность.
It's faster if we cut through here.
Будет быстрее, если мы срежем здесь.
Of the 84 golfers who made the cut here, 19, including Pak, were South Korean.
Из 84 игроков в гольф, которые сделали здесь разрез, 19, включая Пака, были южнокорейцами.
Okay, so caffrey cuts it here.
Итак, значит, Кэффри срезал его здесь.
''Every dollar cut here ultimately causes these individuals to loose jobs and resutls in less taxes being paid,'' Mrs. Tuck said.
"Каждый урезанный здесь доллар в конечном счете приводит к тому, что эти люди теряют работу и получают меньше налогов", - говорит Миссис - сказал Так.
- Let's cut through here.
Edoardo, 25, who missed the cut here and will turn professional immediately after the Open at Hoylake in July, led the jubilant charge on to the 18th green.
25-летний Эдоардо, который пропустил здесь разрез и станет профессионалом сразу после открытия в Хойлейке в июле, возглавил ликующую атаку на 18-й зеленый.
One of the largest surviving pieces, a nose section now on display at the museum in Ottawa, has “Cut Here” written in marker beside a jagged blowtorch line.
На одном из крупнейших сохранившихся фрагментов, носовой части, которая сейчас выставлена в музее в Оттаве, маркером написано “Вырезать здесь” рядом с зазубренной линией паяльной лампы.
But that won't cut it here.
Но здесь это не поможет.