Примеры использования: cut and dried

I guess that makes things a little less cut and dried.
Полагаю, здесь всё не так банально.
Look around, you might find a site even more cut-and-dried.
Оглянитесь вокруг, возможно, вы найдете сайт еще более урезанный и высушенный.
It was all so cut and dried.
Все это было так коротко и сухо.
Well, it looks cut-and-dry.
Кажется, что все банально.
Of course this was not cut and dried.
Конечно, это не было вырезано и высушено.
I don’t want to go cut and dried on anyone.
Я не хочу ни на кого обижаться.
For Vargas, the cases were pretty cut and dried.
Для Варгаса дела были довольно короткими и сухими.
"Movie love is usually cut and dried but this is unique."
"Любовь в кино обычно урезана и высушена, но эта уникальна".
It's never cut and dried.
Его никогда не разрезают и не сушат.
The facts of this case are pretty cut-and-dry.
Вообще-то, обстоятельства дела довольно банальны.
The main problem you are going to have is that you are looking for a cut and dry answer about how the brain works and how you tailor UI design to it.
Главная проблема, с которой вы столкнетесь, заключается в том, что вы ищете четкий и сухой ответ о том, как работает мозг и как вы адаптируете дизайн пользовательского интерфейса к нему.
But history is rarely cut and dried.
Но история редко бывает урезана и высушена.
It's not as cut and dried as you'd think.
Это не так просто и сухо, как вы думаете.
His seemed far more cut and dried than most.
Его казался гораздо более резким и сухим, чем у большинства.
That’s a little cut and dried, though, isn’t it?
Хотя это немного суховато, не так ли?
But here the whole thing is cut and dried.
А в нашем случае эта работа уже проделана, и все факты выстроены в стройном порядке.