Примеры использования: cradled
- все
- баюкать
- убаюкивать
- укачивать
- колыбель
- люлька
- колыбелька
- прочие переводы
Hush, bionic prince, as I cradle your waning form.
I took him from her and cradled him in my arms.
Whyn't you keep them hands outen your pockets when you running you could stand up then Rolling his head in the cradle rolling it flat across the back.
"Ты чего рук из карманов не вынаешь, когда бежишь? Вынул бы - оперся" Вертит в люльке головой, катает ее с боку на бок, уплощая затылок.
Viki cradled him with her arm.
Why are you cradling me like a baby, friend?
But here is the cradle, forever.
After that, she took the baby out of its little cradle, and nursed it.
She was just like, you know, cradling me and rocking me back and forth.
Don't worry, I don't want to cradle you.
The cradle of modern civilization.
Колыбель современной цивилизации.
You feel just as if you were rocked in a cradle.
He cradled your bladder in those big ol' hands like it was his own little baby.
Баюкал Ваш мочевой пузырь в могучих руках, словно младенца.
I feel like a kitten being cradled by a gorilla.
Husband and wife laughed at Philip's expression, and 'Erb getting up went over with Philip to the cradle.
A few cradled nesting sacred cows.
"I was brought up from my cradle to be a priest, but it's far more than that.