Примеры использования: corporations
- все
- корпорация
- фирма
- концерн
- акционерное общество
- объединение
- компания
- госкорпорация
- прочие переводы
The British Broadcasting Corporation
БРИТАНСКАЯ РАДИОВЕЩАТЕЛЬНАЯ КОРПОРАЦИЯ
America's need for ammunition enabled the family to amass a fortune and grow their company into what is today the largest chemical corporation in the world.
Потребность Америки в оружии позволила этой семье сколотить огромное состояние и превратить семейную компанию в то, что ныне является крупнейшим химическим концерном в мире.
When he got a man or a corporation down and they squealed, he gouged no less hard.
Когда ему удавалось зажать в тиски какого-нибудь финансиста или объединение финансистов, никакие вопли терзаемых не останавливали его.
Question: When might the state corporation be established?
A lot of corporations install automatic update software that is installed on their "managed" devices.
Многие корпорации устанавливают программное обеспечение для автоматического обновления, которое устанавливается на их "управляемые" устройства.
I have a corporation.
Mollenhauer represented the Germans, some Americans, and some large stable corporations-a very solid and respectable man.
Молленхауэр, человек солидный и почтенный, представлял филадельфийских немцев, несколько американских семейств и несколько крупных акционерных обществ.
That’s why Rosatom will remain a state corporation for a very long time.
A friend of mine entered into a verbal agreement with an agent for a corporation, and now he's reneging on it.
He had many influential newspapers, corporations, banks, at his beck and call.
"I'll report to the Rocket Corporation. They'll give me protection!
Among private defendants, corporations will be prominent, as last week's lawsuit shows.
Среди частных ответчиков корпорации будут занимать видное место, как показывает судебный процесс на прошлой неделе.
By Article 12 of the Free Press Act, this film is property of the British Broadcast Corporation!"
Согласно двенадцатой статье Акта о свободе прессы, этот фильм является собственностью Британской вещательной корпорации!
Some one has since invented the phrase "a corporation-minded judge." There are many such. Payderson was one.
Кто-то однажды обмолвился: "Судья, душою преданный концернам". И таких судей множество. Пейдерсон тоже принадлежал к их числу.
We are not the only corporation that would welcome it.
SAYS CORPORATIONS RULE Declares Lawmakers Have Proved Workers Can Get No Help From Them.
ГОВОРИТ, Что ПРАВИЛО КОРПОРАЦИЙ Заявляет, Что Законодатели Доказали, Что Работники Не Могут Получить От Них Никакой Помощи.