Примеры использования: copy of

"Should have killed him, Here's your copy of the plan."
- Надо было его прикончить. Вот вам копия плана.
Frankie, make 65 copies of that.
Фрэнки, сделай 65 копий вот этого.
Copies of the full text will be made available to all delegations.
Его полный текст будет распространен среди всех делегаций.
If we reach the end of a path, we append a copy of that path to the result.
Если мы достигаем конца пути, мы добавляем копию этого пути к результату.
I got a copy of your speech.
Мне прислали экземпляр вашей речи.
The record of the marriage will be found in the register of that church-a copy of it is now in my possession.
Запись брака может быть найдена в церковных книгах, а копия с нее находится у меня в руках.
Cairns said a copy of the health board's updated action plan would be published online shortly.
Кэрнс сказал, что копия обновленного плана действий Совета по здравоохранению будет опубликована в Интернете в ближайшее время.
"Do you have a copy of the will?"
- У вас есть копия завещания?
"My copy of Horace has been stolen."
- У меня украли мой экземпляр Горация.
"Guaranteed. I'll just make a copy of this," Jeff said.
— Гарантировано. Я сделаю копию с этого документа, — сказал Джефф.
When joined, those molecules would form a new copy of the original T-shaped molecule.
При соединении эти молекулы образуют новую копию исходной Т-образной молекулы.
A Rembrandt! Not even a respectable copy of one!
Это не было ни Рембрандтом, ни даже приличной копией.
What about copies of the program?
А что на счет копий программы?
Copies of the draft decision have been circulated by the Secretariat.
Секретариат уже распространил текст этого проекта решения.
I would rather make a copy of this template and make my list (or views) point to it.
Я бы предпочел сделать копию этого шаблона и сделать так, чтобы мой список (или представления) указывали на него.
I burned a copy of your book.
Я сожгла один экземпляр книги.