Примеры использования: conventional wisdom

Contrary to conventional wisdom, Russia is also somewhat constrained militarily.
Вопреки общепринятому мнению, Россия также несколько ограничена в действиях в военном плане.
Two words guaranteed to repel any manner of mediocrity masquerading as conventional wisdom.
Два слова, подавляющие любое проявление заурядности, маскирующееся под общепринятую мудрость.
They convey conventional wisdom.
Conventional wisdom may be wrong, though.
Однако общепринятая точка зрения может быть неверной.
This conventional wisdom is right as far as it goes.
Эта общепринятая мудрость верна настолько, насколько это возможно.
Another example of a plant defying conventional wisdom.
Еще один пример растения, бросающего вызов общепринятому мнению.
For Dr. Bengio, bucking conventional wisdom came naturally.
Для доктора Бенгио отказ от общепринятого мнения был естественным.
See, conventional wisdom says I should constrict the vessels.
Современная доктрина гласит, что нужно пережать ему вену.
It certainly defies conventional wisdom.
Это определенно противоречит обычному здравому смыслу.
Well, conventional wisdom is he was demonstrating his own faith.
Ну, по общепринятой версии, он демонстрировал свою веру.
This conventional wisdom was wrong.
Это общепринятое мнение было неверным.
Conventional wisdom has it that you need sleep . . .
Общепринятая мудрость гласит, что вам нужно поспать...
But the conventional wisdom did not welcome the move.
Но общепринятая мудрость не приветствовала этот шаг.
Conventional wisdom is always happy to ignore such nuances.
Общепринятая мудрость всегда с радостью игнорирует такие нюансы.
While in America, he continued to defy conventional wisdom.
Находясь в Америке, он продолжал бросать вызов общепринятому мнению.
I've spent my entire life in an industry where conventional wisdom is constantly challenged by the avant-garde.
Я всю жизнь провёл в индустрии, где приличная мудрость подвергается сомнениям.