Примеры использования: contraband

That ship, my friends, was the first of recorded smugglers! the contraband was Jonah.
Это был первый в истории контрабандистский корабль, друзья мои. И контрабандой был Иона.
They were looked upon as a prank, a lark, and the allurement of contraband risk.
На них глядели, как на проказу, на шалость и на прелесть контрабандного риска.
Are these contraband of war or not?
Это военная контрабанда или нет?
Endless cages filled with contraband?
Бесконечные клетки, полные контрабандного товара?
"Contraband Game"?
All contraband is made in Little Arnaut Street in Odessa.
Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице.
To defraud the Company of its rightful revenues by smuggling contraband goods into the Megropolis.
Лишить Компанию ее законных доходов, делая контрабандные поставки в Мегрополис.
Any contraband is now swiftly confiscated.
Любая контрабанда теперь быстро конфискуется.
"But the chemist told me it would be jet black and wouldn't wash off, with either hot water or cold water, soap or paraffin. It was contraband."
- Но ведь мне аптекарь говорил, что это будет радикально-черный цвет. Не смывается ни холодной, ни горячей водой, ни мыльной пеной, ни керосином... Контрабандный товар.
The contraband salt dealer escapes the royal gibbets, and with a rope's end round his neck, mounts the white cockade.
Соляной контрабандист ускользает от королевской виселицы и, еще с обрывком веревки, болтающимся у него на шее, нацепляет белую кокарду.
In those tumultuous times, smuggling contraband on your stomach was known as "wearing bandages."
В то бурное время ношение контрабанды на животе называлось "носить в припарку".
1,200 inspectors tackling everything from mail fraud to the shipment of contraband fruit.
1200 инспекторов занимаются всем, от почтового мошенничества до перевозки контрабандных фруктов.
CONTRABAND and THEY MADE ME A FUGITIVE.
КОНТРАБАНДА, и ОНИ СДЕЛАЛИ МЕНЯ БЕГЛЕЦОМ.
He'd have access to all kinds of contraband.
У него был доступ к любому контрабандному товару.
The "Contraband Game".
He enviously suspected unknown and suspicious transactions, services rendered, a whole system of contraband accepted and agreed to.
Зависть снедала его, и ему все мерещились какие-то необыкновенные подозрительные приемы, оказанные кому-то услуги, особого рода контрабанда, общепринятая и дозволенная.