Примеры использования: continuation line missing indentation or outdented
- все
- или
- и
- иначе
- не
- линия
- линия связи
- строчка
- строка
- шнур
- направление
- недостающий
- отсутствующий
- пропажа
- потеря
- отсутствие
- пропуск
- продолжение
- сохранение
- продолжать
- прочие переводы
- углубление
- вмятина
- впадина
- выемка
- отпечаток
- отступ
'Do you remember writing in your diary,' he said, 'that it did not matter whether I was a friend or an enemy, since I was at least a person who understood you and could be talked to?
-- Помните, как вы написали про меня в дневнике: неважно, друг он или враг -- этот человек может хотя бы понять меня, с ним можно разговаривать.
So ante up or I turn him loose."
France. rrPasses for rail travel within France alone are available for 7 or 15 days or one month, first or second class.
Франция. Проездные билеты на железнодорожные перевозки только по Франции предоставляются на 7 или 15 дней или на один месяц первым или вторым классом.
Paris's ancient Rose Line.
"Au contraire." Teabing smiled, pointing to the first line. "As any Aramaic scholar will tell you, the word companion, in those days, literally meant spouse."
— Аu contraire60, — улыбнулся Тибинг и указал на первую строчку. — Любой специалист по арамейскому скажет вам, что слово "спутница" в те дни буквально означало "супруга".
Isn't cutting that line and shooting him literally overkill?
"I used to think when I first met you that you were some sort of missing link, but I've finally decided you're more of a bear than a gorilla.
- Раньше, когда мы только познакомились, я думала, вы - какое-то недостающее звено в истории происхождения человека, но потом решила, что вы ближе не к горилле, а к медведю.
The assistant manager spoke up. "At three o'clock Miss Marlowe returned and discovered that a valuable diamond ring was missing."
Тут в разговор вступил помощник менеджера. — В три часа дня мисс Марлоу вернулась и обнаружила пропажу дорогого кольца с бриллиантом.
"Poor boy, poor little boy," while we faded back down the hall silently and sat down in the day room without looking at one another or speaking. McMurphy was the last one to take a seat.
"Бедный мальчик, бедный мальчик", - а мы тихо убрались из коридора и сели в дневной комнате, не глядя друг на друга и ничего не говоря. Макмерфи уселся последним.
Maybe I was also obeying a deeper hidden feeling, and sought in marriage not domination, or possession, but refuge.
Возможно, меня одолевали и глубоко скрытые чувства, и я искала в браке не господства, не владения, но убежища.
E.g. I define some data structure, e.g. a tree or a graph, and I don't want to expose the details of its internal implementation, e.g. because I may want to change or vary it.
Например, я определяю некоторую структуру данных, например дерево или график, и я не хочу раскрывать детали ее внутренней реализации, например, потому что я могу захотеть изменить или изменить ее.
Could be interference in the line between the gate and computer.
Sophie read the first line again. And the companion of the Saviour is Mary Magdalene.
Langdon followed the line of her hand to the far wall.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene.
Wasting five minutes of a reporter's time was forgivable. Missing a headline was not.