Примеры использования: conscripted

We were conscripts together.
Нас призывали вместе.
You have been conscripted into the court of Kublai Khan.
Ты был призваны на суд Хана Хубилая.
And you, conscript, to your place!
А ты, рекрут, вернись на своё место!
All young Americans between the ages of 18 and 24 will be conscripted into a paramilitary domestic security force.
Все молодые американцы в возрасте от 18 до 24 будут призываться в военизированные внутренние войска.
Before I was conscripted into the army I was a cook for a lord in our village.
Прежде чем я был призван в армию, я был поваром у лорда нашей деревни.
It was a convoy of conscripts enrolled from our people and starting to join the army.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию.
They are an army of conscripts.
Это армия новобранцев.
Dear conscripts...
Дорогие призывники...
The new conscripts were treated to potluck.
Новобранцев угощали в складчину.
If they decide to call me a Communist, they'll close the school and they'll conscript the children.
Если решат, что я коммунист, они закроют школу и сделают из детей призывников.
He conscripted Mr. Woodland.
Он завербовал мистера Вудленда.
Conscripts from Ireland will approach from the southwest... to here.
Новобранцы из Ирландии подойдут с юго-запада вот сюда.
No money till the conscripts are at the coast.
Никаких денег, пока призывники не будут на берегу.
Most of them are volunteers, but some have been conscripted.
Большинство из них - добровольцы, но некоторые были призваны на военную службу.
What's "conscripted"?
Что значит "призван"?
They are damned conscripts!
- Они и есть треклятые рекруты!