Примеры использования: conjugal

She was a pattern of conjugal fidelity.
Она считалась образцом супружеской верности.
All conjugal affection took place out of sight.
Вся супружеская привязанность происходила вне поля зрения.
There are no conjugal visits.
Там нет брачных свиданий.
"Yes, but, you understand, I don't live with my wife; she isn't well, she can't fulfill her conjugal duties."
- Да, но, понимаешь, я не живу с женой, она нездорова, не может исполнять супружеских обязанностей.
But by 1993, only 17 states allowed conjugal visits.
Но к 1993 году только в 17 штатах разрешались супружеские свидания.
The prison has set aside a private space for conjugal visits.
В тюрьме выделено отдельное помещение для супружеских свиданий.
; that she "is to allow her husband periodic conjugal rights."
; что она "должна предоставить своему мужу периодические супружеские права".
As she learns eventually, neither is Margo cut out for conjugal love.
Как она в конце концов узнает, Марго тоже не создана для супружеской любви.
A conjugal visit.
На брачный визит.
"Such is the sole conjugal embrace I am ever to know-such are the endearments which are to solace my leisure hours!
- Это единственные супружеские объятия, которые мне суждено испытать, единственные ласки, которые могут скрасить часы моего досуга.
THE god was ready for his night of conjugal bliss.
Бог был готов к своей ночи супружеского блаженства.
We can make it a conjugal visit.
Мы устроим брачное посещение.
Ah, if only you would exclude from our conjugal programme all these serious questions!
Ах, если бы вы исключили из нашей супружеской программы все эти серьезные вопросы!
It was an ordinary attack of our conjugal hatred, senseless and unseemly, such as had been frequent during our married life, but what had the starving peasants to do with it?
Это был обычный припадок нашей супружеской ненависти, безобразный и бессмысленный, каких было много после нашей свадьбы, но при чем же тут голодающие?
How about a conjugal visit to celebrate?
Как отпразднуем супружеский визит?
They don't have conjugal visits in federal prison.
В федеральной тюрьме нет супружеских визитов.